Está bem, mas Preciso do relatório na quarta-feira. | Open Subtitles | حسناً حسناً، لكن يجب أن أحصل على التقرير يوم الأربعاء على الأقصى |
Eu tenho que ter o dinheiro até amanhã às 9 horas ou põem-me na rua e eu e tu estaremos em sarilhos. | Open Subtitles | يجب أن أحصل على نقودي بحلول الساعة 9: 00، وإلا سيتمّ طردي من غرفتي وستكون أنت في ورطة، وأنا كذلك |
Eu sei que são crianças mas eu preciso de ter algum descanso. | Open Subtitles | أعرف بإنهم أطفال ولكني يجب أن أحصل علي بعض الراحة |
preciso de uma moeda. Tenho que comer. | Open Subtitles | يجب أن أحصل على شيء منها هل أحتاج إلى قطع معدنية؟ |
Ele sabe que eu Tenho de tirar a minha licenciatura de Direito para que possa provar sem sombra de dúvida que sou inocente. | Open Subtitles | هو يعلم بأني يجب أن أحصل على شهادة القانون لذلك يمكنني أن أثبت بما لا يدع أي مجال للشك أنني بريء |
Tenho de comprar um espremedor. Tenho de emagrecer. | Open Subtitles | يجب أن أحصل عليها ، يجب أن أشرب عصير لكيّ اخسر الوزن |
Tenho de conseguir um desses walkie-talkies da segurança. | Open Subtitles | يجب أن أحصل علي احدي اجهزة اتصالاتهم الأمنية |
A minha irmã disse que eu devia pôr um alarme. Cala-te. | Open Subtitles | - أختي قالت بأنّني يجب أن أحصل على جرس إنذار. |
Preciso do suplemento de negócios. | Open Subtitles | يجب أن أحصل على قسم الاقتصاد يجب أن أحصل على قسم الاقتصاد |
Preciso do telefone do fornecedor. | Open Subtitles | يجب أن أحصل على رقم متعهد الطعام |
Eu tenho que lhe conseguir a heroína. Preciso de alguém com contactos. | Open Subtitles | يجب أن أحصل على مخدرات من أجله أريد شخص يعرف عن هذا الأمر |
Eu tenho que ir buscar algumas coisas e voltar para lá. | Open Subtitles | يجب أن أحصل على بعض الأشياء وأعود لهناك |
Mas eu preciso de saber... se realmente te sentes atraída para continuar esta conversa... antes que eu me dê conta, que possa estar a perder o meu tempo... com conversa, e que nada acontece. | Open Subtitles | لكن يجب أن أحصل على تعهد منك على إستمرار هذه المقابله قبل ان أضيع معك وقتي ولا يحدث شي من هذا |
Adoro-te, és uma óptima profissional, mas eu preciso de audiências! | Open Subtitles | أقصد، أنا أُحبـّك أنتِ رائعة فيما تفعلين لكن يجب أن أحصل على بعض الأرقام |
É fácil. Não te preocupes com os alarmes. Só preciso de uma chave. | Open Subtitles | الأمر بغاية السهولة، لاتقلق بشأن أجراس الإنذار يجب أن أحصل على المفتاح |
Posso levantar-me, ou preciso de uma licença para isso também? | Open Subtitles | هل أقف، أو يجب أن أحصل على رخصة لذلك أيضاً؟ |
- Desculpe. Tenho de tirar o sangue, aguente. | Open Subtitles | تؤلمني كثيراً - آسفة، يجب أن أحصل على العينة، تماسكي - |
Tenho de tirar outra fotografia. | Open Subtitles | يجب أن أحصل على صورة أخرى. |
- Tenho de comprar um mapa. - Eu vou contigo. | Open Subtitles | ــ يجب أن أحصل على خريطة ــ سأذهب معك |
Oh, mama, Tenho de comprar uma destas. | Open Subtitles | يا أمي. يجب أن أحصل على واحدة من هذه |
É por isso que eu Tenho de conseguir este emprego, Piper. | Open Subtitles | ولهذا يجب أن أحصل على الوظيفة، بايبر |
Tenho de conseguir a moto do Henry. É a única coisa que me ilibará. | Open Subtitles | يجب أن أحصل على دراجة "هنرى" فهذل دليل برائتي |
eu devia receber um prémio de marca por ter inventado o nome. | Open Subtitles | أترين ؟ يجب أن أحصل على جائزة لإختراعي ذلك |