| Tenho de sair daqui por alguns minutos. Empresta-me o teu carro. | Open Subtitles | يجب أن أخرج من هنا لبضع دقائق دعنى أستعير سيارتك |
| Bom trabalho, rapazes, mas Tenho de sair daqui a pouco. | Open Subtitles | عمل جيد يا شباب، ولكنني يجب أن أخرج دقائق |
| Ele entrou por aqui adentro e atacou-me. Empurrei-o. Tenho de sair daqui. | Open Subtitles | لقد دخل إلى هنا وهاجمني فدفعتُه، يجب أن أخرج من هنا |
| Tenho que sair daqui antes que chegue mais alguém para me impedir. | Open Subtitles | يجب أن أخرج من هنا قبل أن يقبض عليّ أحد آخر |
| Eu Tenho que sair e só voltarei amanhã, depois do pôr do Sol. | Open Subtitles | يجب أن أخرج ولن أعود قبل غروب شمس يوم غد |
| Tenho de tirar o cristal de controlo do ELB. | Open Subtitles | يجب أن أخرج بلورة التحكم من جهاز الاتصال بالوطن يجب ألا يستغرق أكثر من بضع دقائق |
| Deixa-me sair daqui! Tenho de sair! Não podes manter-me aqui! | Open Subtitles | دعني أخرج من هنا ، يجب أن أخرج أنت لا تستطيع إبقائي |
| Tenho de sair daqui. | Open Subtitles | يجب أن أخرج من هنا وأنت يجب أن تتركني أذهب |
| Não, não posso. Aqui não. Tenho de sair daqui. | Open Subtitles | كلا، لا أستطيع، ليس هنا يجب أن أخرج من هنا |
| Sim. Tenho de sair. Não posso fazer reunião. | Open Subtitles | نعم, يجب أن أخرج لا أستطيع أن أحقق شيئا هنا |
| - Não aguento, Tenho de sair daqui. | Open Subtitles | انا جاد أنا لا أستطيع أن اتولى هذا يجب أن أخرج من هنا |
| Tenho de sair daqui. Talvez ainda vá a tempo! | Open Subtitles | أنت لا تفهم أيها الطبيب، يجب أن أخرج حالاً ربما مازالت لدي فرصة |
| Tenho que sair com os meninos e não é uma boa hora para falar ao telefone. | Open Subtitles | يجب أن أخرج مع الولد و هذا ليس وقت جيد للتحدث في الهاتف |
| Eu Tenho que sair daqui imediatamente. Tenho que sair daqui amanhã. | Open Subtitles | يجب أن أخرج من هنا فوراً يجب أن أخرج من هنا غداً |
| Vou partir amanhã e... Tenho que sair daqui, afastar-me do Chris. | Open Subtitles | سأغادر البلدة غداً يجب أن أخرج من هنا أَحتاج للإبتعاد عن كرس أَحتاج لبعض السلام |
| Tenho que sair desta embrulhada sozinha. | Open Subtitles | أنا فقط .. يجب أن أخرج من هذه الفوضى بطريقتي |
| Tenho que sair desta cidade por um tempo. Hora de meter prego a fundo! | Open Subtitles | يجب أن أخرج من هذه المدينة لفترة، حان وقت الإسراع |
| Tenho que sair daqui durante algumas semanas e limpar a cabeça. | Open Subtitles | يجب أن أخرج من هنا لبضعة أسابيع و يجب أن أصفي ذهني |
| Estou quase sem energia. Tenho de tirar esta coisa. | Open Subtitles | طاقتي على وشك النفاذ يجب أن أخرج من هذا الشيء |
| O meu namorado brinca a dizer que não devia sair com dois brincos porque sempre perco um deles, certo? | Open Subtitles | لا يجب أن أخرج باثنين من الأقراط لأنه دائما يخسر واحد منهم ، أليس كذلك؟ |
| Eu só Preciso sair daqui, percebeste? | Open Subtitles | إنظر ، أنا يجب أن أخرج من هذا المصعد ، موافق ؟ |
| Preciso de sair daqui. Preciso de ver se a Grace está bem. | Open Subtitles | يجب أن أخرج من هنا أنا يجب أن اطمئن إذا غرايس بخير |
| Talvez deva sair por uns minutos. | Open Subtitles | ربما يجب أن أخرج للخارج لوهلة من الوقت. |
| Tenho de ir dar uma volta. - O que se passa? Christo? | Open Subtitles | ـ يجب أن أخرج ـ ما الذي يجري يا (كريستو)؟ |