Mas está a ficar tarde e eu trabalho. tenho de ir para casa. | Open Subtitles | و لكن الوقت متأخر , وأنا فتاة عاملة يجب أن أذهب للمنزل |
- Também vens? - Não, tenho de ir para casa. | Open Subtitles | ـ لا، يجب أن أذهب للمنزل ـ مع السلامة |
Olhe, tenho de ir para casa. Quero dizer, tenho de orgaanizar a festa. | Open Subtitles | أنصتي، يجب أن أذهب للمنزل فعليَّ أن أجهز للحفل. |
- Tenho de ir mudar de roupa. | Open Subtitles | يجب أن أذهب للمنزل وأغير ملابسي |
- tenho de ir para casa. | Open Subtitles | يجب أن أذهب للمنزل |
Não, Tenho de ir a casa mudar de roupa, além disso estás tão atrasado que o teu amigo está quase a chorar. | Open Subtitles | كلا, يجب أن أذهب للمنزل لأغير ثيابي أنتَ متأخر فصديقكَ على وشك البكاء |
Tenho de ir a casa mudar de roupa. | Open Subtitles | يجب أن أذهب للمنزل وأغير ثيابي |
Eu Tenho que ir para casa! É véspera de Ano Novo! O relógio! | Open Subtitles | ولكن يجب أن أذهب للمنزل لقد انتهى النهار |
- Tenho que ir para casa. | Open Subtitles | يجب أن أذهب للمنزل |
Por isso, tenho de ir para casa. | Open Subtitles | لذا, نعم, في الواقع, يجب أن أذهب للمنزل. |
Faz lá isso e anda. Eu tenho de ir para casa. É só um minuto, primo. | Open Subtitles | ـ أكتبه وتعال، يجب أن أذهب للمنزل ـ دقيقة واحدة، يا قريبي |
tenho de ir para casa. | Open Subtitles | لا، لا يمكنني يجب أن أذهب للمنزل |
tenho de ir para casa. Obrigado, pessoal pela noite. | Open Subtitles | يجب أن أذهب للمنزل شكرا لهذه السهرة |
- Porque é que tenho de ir para casa? | Open Subtitles | -لماذا يجب أن أذهب للمنزل إذن؟ |
Tenho de ir a casa ver a minha mulher. | Open Subtitles | يجب أن أذهب للمنزل لأرى الزوجة |
Tenho que ir para casa. | Open Subtitles | اه، يجب أن أذهب للمنزل. |