Enquanto arquiteto na China, tenho de perguntar a mim mesmo o que é que podemos fazer. | TED | كمعماري في الصين، يجب أن أسأل نفسي، ما الذي يمكنني القيام به حيال ذلك؟ |
Sou capaz de vomitar, mas tenho de perguntar. | Open Subtitles | الموافقة، أنا قد أتقيّأ، لكنّي يجب أن أسأل. |
Acho que não tenho de perguntar de que lado da família vens. | Open Subtitles | أظن أنني لا يجب أن أسأل من أي جانب من العائلة قدمت |
Desculpe Tenho que perguntar, o seu cabelo é verdadeiro? | Open Subtitles | آسف، يجب أن أسأل هل هذا شعرك الحقيقي؟ |
Antes de começarmos, tenho que perguntar-lhe... | Open Subtitles | الآن، قبل أن نبدأ، يجب أن أسأل... |
Calma, ainda tenho de perguntar aos meus amigos se não se importam. | Open Subtitles | ليس بهذه السرعة, يجب أن أسأل أصدقائي إن كان الأمر مرضياً لهم |
tenho de perguntar... Que sorriso radioso é esse? | Open Subtitles | حسناً ، يجب أن أسأل عن سبب الإبتسامة الواسعة هذه |
Fico contente por você e a sua família terem vindo. Agradeço por ter enviado os bilhetes esta manhã. Mas, tenho de perguntar, porquê eu? | Open Subtitles | أقدر إرسالك هذه التذاكر إليّ هذا الصباح ولكن يجب أن أسأل .. |
Agora, primeiro tenho de perguntar, e quero que pense bem antes de responder: | Open Subtitles | الآن. أولاً يجب أن أسأل و أريدكِ أن تفكري بإمعان قبل أن تردي |
Acho que sei a resposta, mas tenho de perguntar. | Open Subtitles | إذاً، أظن أنني أعرف الإجابة لكن يجب أن أسأل. |
Então, tenho de perguntar se isto é mesmo necessário. | Open Subtitles | يجب أن أسأل إن كان هذا ضرورياً |
tenho de perguntar à Nat pelo dono. | Open Subtitles | يجب أن أسأل نات، المالك. ..لكنّه |
Desculpe, mas tenho de perguntar. | Open Subtitles | إذاً، أنا آسف، لكن يجب أن أسأل |
tenho de perguntar, que tatuagem é essa? | Open Subtitles | يجب أن أسأل,عم كان ذلك الوشم ؟ |
E tenho de perguntar, alguém viu o gato? | Open Subtitles | و يجب أن أسأل, هل رأى أحدكم القطة؟ |
Não duvido da tua raiva contra ela, mas tenho de perguntar... se, no decurso da nossa manobra, formos forçados a escolher entre escapar e a morte dela, o que escolherias? | Open Subtitles | لا أشك بغضبك إتجاهها، لكن يجب أن أسأل... إذا في سياق مناورتنا، |
Eu Tenho que perguntar, na outra noite foi tão incrível para ti quanto foi para mim? | Open Subtitles | يجب أن أسأل ، في تلك الليلة هل كانت رائعة بالنسبة لكي ، كما كانت لي |
Eu sei que parece loucura, mas Tenho que perguntar. | Open Subtitles | أعرف أن هذا جنوني لكن يجب أن أسأل |
E eu Tenho que perguntar... O capital de risco pergunta: "Qual é o seu produto e quem é o cliente?" | TED | يجب أن أسأل السؤال -- الممولون دائماً يسألون، "سيدي، ما هو عملك، ومن هو زبونك؟" |
- Espere, tenho que perguntar-lhe. | Open Subtitles | -انتظر. يجب أن أسأل . |
Mas antes da parte divertida, tenho de fazer uma pergunta. | Open Subtitles | ولكن قبل المرح، يجب أن أسأل سوأل واحد.هذه عملية طاهرة |
tinha que perguntar. | Open Subtitles | كان يجب أن أسأل |