devia dar-te outro nome. Hadassah é muito judeu. | Open Subtitles | يجب أن أعطيك إسماً جديداً ، فهداسه إسم يهودي |
devia dar-te quatro meses, mas nas actuais circunstâncias, dois. | Open Subtitles | يجب أن أعطيك أربعة أشهر لكن تحت هذه الظروف أمنحك شهرين |
Talvez eu deva dar um exemplo melhor. | Open Subtitles | لا، ربما يجب أن أعطيك مثالاً أكثر ارتباطاً |
O General Hammond disse-me para lhe dar tudo o que quiser, sobre a pesquisa do naqahdriah, portanto... | Open Subtitles | هاموند يقول أنه يجب أن أعطيك ما تريده في ما يتعلق بالنكوادريا,... لذا |
Tenho de te dar um pouco de mim um presente. | Open Subtitles | أرجوك. يجب أن أفعلها يا سيدى يجب أن أعطيك قطعه منى. هديه. |
Eu estive a adiar até agora, mas tenho de dar-te a oportunidade de mudar de ideias. | Open Subtitles | أَجلته حتى الآن لَكني يجب أن أعطيك فرصة لتغيير رأيك |
Estás a dizer que eu devia dar-te emprego porque encontraste o meu cão? | Open Subtitles | تقول أنني يجب أن أعطيك وظيفة لأنك عثرت على كلبي؟ |
Estás a dizer que eu devia dar-te emprego porque encontraste o meu cão? | Open Subtitles | تقول أنني يجب أن أعطيك وظيفة لأنك عثرت على كلبي؟ |
Acho que devia dar-te o número dela. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب أن أعطيك رقمها |
Talvez te deva dar um sinal para avançares. | Open Subtitles | ربما يجب أن أعطيك إشارة الانطلاق |
Tenho uma coisa para lhe dar. | Open Subtitles | يجب أن أعطيك شيئاً. |
Diz-me o que Tenho de te dar a ti e ao "Joe 90" para ganhar o concurso. | Open Subtitles | فقط خبرني كم يجب أن أعطيك أنت وهذا الدمية لأحصل على العرض. |
Tenho de te dar um par de embalagens dos azuis. | Open Subtitles | يجب أن أعطيك حبتين من الحبة الزرقاء |
Mas tenho de dar-te uma coisa que está fora do teu alcance. | Open Subtitles | لَكني يجب أن أعطيك شيء الذي ما بعد وصولك |
tenho de dar-te a minha alma? | Open Subtitles | يجب أن أعطيك روحي ؟ |
tenho de dar-te uma coisa. | Open Subtitles | حسناً يجب أن أعطيك شيئاً الآن |