"يجب أن أقرّ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Devo dizer
        
    • Devo confessar
        
    • Devo admitir que
        
    • Tenho de admitir
        
    Devo dizer que a tua resposta não foi nada se não um reflexo da tua preferência pela ordem e pela exigência. Open Subtitles يجب أن أقرّ بأن نقلتك التالية لم تكن إلا انعكاس لنزعتك للنظام والتدقيق.
    Devo dizer, Luann, que estás a lidar com isto de uma forma espantosa. Open Subtitles يجب أن أقرّ بأنك تتعاملين مع الموقف ببراعة.
    Embora não me importe muito com o meu vizinho do outro lado, Devo dizer. Open Subtitles بالرغم من إني لا أبالي كثيراً بجيراني من الناحية الأخرى، يجب أن أقرّ.
    Para ser honesta esta casa é magnífica e antiga... mas Devo confessar que o inverno aqui é um pouco triste e solitário. Open Subtitles حتى تكوني متأكدة، هذا منزل عتيق فاخر، لكن يجب أن أقرّ بأنه أيام الشتاء، يوقع في النفس بعض الوحشة والوحدة.
    Devo confessar que és a mulher mais bonita nesta sala. Open Subtitles يجب أن أقرّ... بأنك أجمل امرأة في هذه الغرفة الآن...
    Devo admitir que tenho um fraco por elas. Open Subtitles ولكن يجب أن أقرّ أنني أحبها
    Devo admitir que o seu trabalho... Open Subtitles يجب أن أقرّ أن عملك..
    Tenho de admitir que estava um pouco um pouco intrigado quando soube que ainda investigavas aquilo. Open Subtitles يجب أن أقرّ بأنّي احترتُ قليلاً لمّا سمعتُ بأنّكِ لا زلتِ تحقّقين في القضيّة
    Tenho de admitir, nunca teria concebido destino tão horrivel para uma criança tão bela. Open Subtitles يجب أن أقرّ أني ما كنت لأتصور مثل هذا المصير المريع لطفل برئ
    Absolutamente, mas Devo dizer, não sei como conseguiu que os seus vizinhos aceitassem um centro de reintegração na sua rua, Open Subtitles بالتأكيد. ولكن يجب أن أقرّ أنني لا أعرف .. كيف أقنعت جيرانك بالموافقة
    Devo dizer, que pareces bem. Open Subtitles يجب أن أقرّ بأنك تبدو بحال جيدة.
    Devo dizer, George, que fiquei algo surpreendido com os resultados do teu teste. Open Subtitles يجب أن أقرّ بأني إندهشت... من نتائج إختبار تحوّلك...
    Devo dizer que a sua filha é uma menina cheia de sorte. Open Subtitles يجب أن أقرّ أن ابنتكِ فتاة محظوظة
    Devo confessar uma certa nostalgia. Open Subtitles يجب أن أقرّ عن حنين الماضي
    Devo admitir que ela surpreendeu-me. Open Subtitles يجب أن أقرّ لقد فاجئتني
    Gaby, Tenho de admitir. Fizeste um óptimo trabalho. A sério? Open Subtitles غابي)، يجب أن أقرّ أنكِ أحسنتِ الطهي) - حقاً؟
    Tenho de admitir, continuas a surpreender-me. Open Subtitles يجب أن أقرّ أنك دائماً تذهلني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus