| Podes não acreditar em mim, mas Tenho de dizer isto. | Open Subtitles | لعلك لن تصدقني الآن لكن يجب أن أقول هذا |
| Tenho de dizer isto, eu preciso... se dás valor ao que temos, a nós vais deixar-me levar-te num encontro à séria, em público. | Open Subtitles | يجب أن أقول هذا إن كنت تقدرين هذا... نحن... |
| E, provavelmente, não devia dizer isto em voz alta, mas parece que é o que faço, por isso vou fazê-lo. | Open Subtitles | وربما لا يجب أن أقول هذا لكن على ما يبدوا هذا ما أفلعه لذا سأقوله |
| Ouve, provavelmente não devia dizer isto, mas, isto é bom para ti. | Open Subtitles | انصت، ربما لا يجب أن أقول هذا لكن ماحدث لصالحك |
| Eu tenho que dizer isto. | Open Subtitles | يجب أن أقول هذا.. |
| Olha, só tenho que dizer isto. | Open Subtitles | اسمعي، يجب أن أقول هذا. |
| Desculpem, não devia ter dito isto. | Open Subtitles | أنا آسفة، كان لا يجب أن أقول هذا |
| Nem acredito que Tenho de dizer isto. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق يجب أن أقول هذا. |
| Tenho de dizer isto. | Open Subtitles | يجب أن أقول هذا |
| Olha, eu Tenho de dizer isto. | Open Subtitles | اسمعى, يجب أن أقول هذا |
| Mas Tenho de dizer isto, Meu Senhor. | Open Subtitles | ولكن يجب أن أقول هذا يا سيدي |
| - Tenho de dizer isto. | Open Subtitles | يجب أن أقول هذا . |
| Apenas Tenho de dizer isto. Susan, por favor. | Open Subtitles | يجب أن أقول هذا فحسب سوزان)، من فضلكِ) |
| Provavelmente não devia dizer isto, mas espero que ganhes, hoje. | Open Subtitles | -لا أعتقد أنه يجب أن أقول هذا لكن |
| - Não, não, tenho que dizer isto. | Open Subtitles | -كلا، كلا. يجب أن أقول هذا . |
| - Provavelmente, não devia ter dito isto. | Open Subtitles | ربما لم يكن يجب أن أقول هذا |
| Eu não devia ter dito isto. | Open Subtitles | لـم يكن يجب أن أقول هذا. |