Tenho de admitir que o ficheiro do Jesse Kane sobre o pai é organizado e completo. | Open Subtitles | حسناً, تعرفين, يجب أن اعترف بأن ملف جيسي كين المتعلق بأبيه منظم جداً و مكتمل |
Tenho de admitir que estar em controlo soube muito bem... | Open Subtitles | يجب أن اعترف أن المسؤولية ...تشعرني بشعور جيد جداً |
Tenho de admitir que eu não era o melhor em respeitar a programação dos outros, especialmente se os outros eram... | Open Subtitles | يجب أن اعترف بأنني لم اكن الأفضل في احترام مواعيد الآخرين خصوصاً عندما يكونون الآخرين |
Não, não. Devo confessar que já me basta... por enquanto. | Open Subtitles | لا ، لا ، لا ، يجب أن اعترف, بأنه بعيد المنال في الوقت الراهن |
Devo confessar que o calor também tem esse efeito em mim. | Open Subtitles | حسناً ، يجب أن اعترف أن الحرارة . لديها تأثير مماثل علي |
Então, Tenho de admitir que estou desapontada, com o seu comportamento comigo. | Open Subtitles | لذا، يجب أن اعترف أنني خائبة الظن قليلاً بتصرفك اتجاهي |
Tenho de admitir, um laboratório de metanfetamina estava no fundo das minhas possibilidades. | Open Subtitles | يجب أن اعترف مختبر للميثامفيتامين كانت نسبه قليلة في أحتمالاتي |
Tenho de admitir, tem sido algo difícil. | Open Subtitles | يجب أن اعترف أن هذا الأمر شاق علي |
Tenho de admitir que nunca fiz isto. | Open Subtitles | و يجب أن اعترف لم اقم بفعل هذا من قبل |
Eu Tenho de admitir... | Open Subtitles | يجب أن اعترف ، كنت ، اه... |
Sabes, Louis, Tenho de admitir. | Open Subtitles | يجب أن اعترف لك بذلك، (لويس) |
Tenho de admitir, Emma. | Open Subtitles | (يجب أن اعترف يا (إيما |
Bem, Devo confessar que estou entre... aqueles que clamam por grande tolerância e liberdade de expressão... | Open Subtitles | حسن, على الرغم من أنه يجب أن اعترف بكوني من هؤلاء الذين دعوا إلى مزيد من التسامح وحرية التعبير |
E Devo confessar, Wilkin... | Open Subtitles | ...يجب أن اعترف لك,ويلكين |