Depois Tens de tentar dividir essa merda por três. | Open Subtitles | يجب أن تحاول أن تُخرج هذا الهراء بثلاث طرق مختلفة |
É difícil de acreditar, mas Tens de tentar. | Open Subtitles | إنه صعب التصديق افهم ذلك لكنك يجب أن تحاول |
Meu, Tens de tentar pegá-lo. | Open Subtitles | يا صاح, يجب أن تحاول أن تغمده فيها |
Devias tentar morrer dela. | Open Subtitles | . دائما ً أنت جائع يجب أن تحاول بأن تكون جائعا ً |
Tomar um duche. Devias experimentar. | Open Subtitles | ـ سآخذ حماما, يجب أن تحاول ذلك فى وقت ما |
Eu trato de encontrar o sentido das coisas. Tu Tenta, caralho. | Open Subtitles | يجب أن تحاول أن تجعل بعض الواقعية من كل هذا |
Devia tentar ser filho dele. | Open Subtitles | يجب أن تحاول أن تكون إبنه. |
Não, mas Tens que tentar! | Open Subtitles | ليس من الضروري أن تمشي، لكنك يجب أن تحاول مثل الجحيم |
Tens de tentar, tens de te importar. | Open Subtitles | يجب أن تحاول. يجب أن تهتمّ. |
Tens de tentar sempre. | Open Subtitles | يجب أن تحاول في كل مرة |
Tens de tentar todos os dias. | Open Subtitles | يجب أن تحاول كل يوم |
Tens de tentar mais. | Open Subtitles | ..يجب أن تحاول بجهدٍ أكبر |
Então, Tens de tentar com mais força. | Open Subtitles | -إذن يجب أن تحاول بجهد أكبر |
Mas, Cocas, Tens de tentar. | Open Subtitles | ولكن, "كيرمت" يجب أن تحاول |
Sabes, Devias tentar acreditar em algo maior que tu. | Open Subtitles | هل تعرف، يجب أن تحاول أن تؤمن بشيء أكثر من نفسك. |
Devias tentar não respirar assim, senão vais desmaiar. | Open Subtitles | ربما يجب أن تحاول ليس بسهولة للتنفس, وإلا كنت تقع خافت. |
Devias tentar manter isso durante 15 anos. | Open Subtitles | يجب أن تحاول مواصلة القيام بذلك لخمسة عشر عاماً |
Devias experimentar. | Open Subtitles | يجب أن تحاول ، أعني ... |
- Tenta! Temos que tentar! - Bom, está bem. | Open Subtitles | ـ حاول، يجب أن تحاول ـ جيد، حسنا |
Devia tentar nascer numa prisão. | Open Subtitles | يجب أن تحاول أن تولد في سجن |
- Tens que tentar chegar primeiro. | Open Subtitles | حسنا، يجب أن تحاول و تحرز أوّل هدف |