Stan, escuta. Tens de ver os Gambinis em acção. | Open Subtitles | ستان، إسمع، يجب أن ترى آل جامبيني في العمل |
Tens de ver onde todo o material está armazenado. | Open Subtitles | يجب أن ترى أين مكان جميع هذه الأشياء |
devia ver na TV. Eles têm canhões, metralhadoras. | Open Subtitles | يجب أن ترى هذا على التليفزيون لديهم مدافع و رشاشات |
Se esse é o seu plano, querido tem de ver uma coisa. | Open Subtitles | إذا كان هذا هو خطتك، العزيز، هناك شيء يجب أن ترى. |
Não sei. Assim não dá. Tens que ver a peça toda. | Open Subtitles | لا أدري ، ستبدو سخيفة يجب أن ترى كامل العرض |
Quando essa parede explodiu, Devias ter visto a cara do Waternoose. | Open Subtitles | عندما ارتفع هذا الجدار كان يجب أن ترى شكل ووترنوز |
Devias ver o meu grupo de terapia. Eles são psicóticos. | Open Subtitles | يجب أن ترى جلسات العلاج النفسي الجماعية إنها مجنونة |
O Steve Cunningham arranjou outra stripper. Tens de ver esta. | Open Subtitles | ستيف هناك فتاة أخرى جديده أخبرك يجب أن ترى تلك الجديدة |
Mas Tens de ver o que alguém fez ao meu quadro de actividades. | Open Subtitles | لكنّك يجب أن ترى ماذا فعل شخص ما في لوحة نشاطاتي |
Estou perto da viatura. Tens de ver isto. | Open Subtitles | أنا بالخلف عند سيّارة الشرطة يجب أن ترى هذا |
James, Tens de ver isto. | Open Subtitles | جيمس يجب أن ترى هذا يجب أن تضع هذا الوعاء من يدك |
devia ver o que encontrei. Duas irmãs. São mesmo... | Open Subtitles | يجب أن ترى ما وجدته، عثرت على أختين |
Achei que devia ver, meu senhor, o quanto antes. | Open Subtitles | ظننت إنك يجب أن ترى بنفسك يا سيدي باسرع ما يمكن |
Olá, Robert. tem de ver isto. Clique no link, Tom. | Open Subtitles | مرحباً روبرت ، أعتقد أنه يجب أن ترى هذا |
Tens que ver isto, é melhor que um filme. | Open Subtitles | يجب أن ترى ذلك هذا أفضل من فيلم |
Devias ter visto a cara da minha secretária quando eu reservei a suite de noivos no hotel. | Open Subtitles | . كان يجب أن ترى وجه سكرتيرى ، حصلنا على غرفة بالقطار .... جناح المتزوجين |
Bem, Devias ver o que está na sala de interrogatórios. | Open Subtitles | حسناً، يجب أن ترى ما أمسكوا في غرفة الإستجواب. |
tem que ver isto, Sargento. Vem na edição da noite. | Open Subtitles | أيّها الرقيب، يجب أن ترى هذا، إنّه الاصدار المسائيّ. |
Queres ver um verdadeiro circo de horrores, Devias ver a minha garagem. | Open Subtitles | هل تريد أن تري عرضا مرعبا بحق، يجب أن ترى جراجي. |
Não sabia nada. Mas Deviam ver as vossas caras. | Open Subtitles | لذا أنا لم أعرف ذلك لكنك يجب أن ترى وجوهههم |
Encontrámos uma coisa que é melhor ver. | Open Subtitles | وجدنا شيءا أعتقد أنت يجب أن ترى. |
precisa ver como funciona antes de recusar. | Open Subtitles | يجب أن ترى كيف يعمل هذا الشئ قبل أن ترفض، تعال |
Não precisas de ver isto. | Open Subtitles | لا يجب أن ترى هذا. |
deveria ver a criatividade que empregam para contrabandear armas diante dos detectores de metais. | Open Subtitles | أنت يجب أن ترى الطرق المبدعة 1602 01: 37: 01,038 |
Devias ver os miúdos a fazer chapéus. | Open Subtitles | -اوه يجب أن ترى هؤلاء الاطفال وهم يصنعون القبعات |
Vá! Por mim e pelas crianças. Deve ver e recordar. | Open Subtitles | افعلها لأجلي وللأطفال يجب أن ترى وتتذكر |