Devia ver o que encontrei. Duas irmãs. São mesmo... | Open Subtitles | يجب أن ترى ما وجدته، عثرت على أختين |
Devia ver o que se passa nas grandes firmas. | Open Subtitles | يجب أن ترى ما يجري في الشركات الكبيرة |
Ela Devia ver o que significa morrer. | Open Subtitles | يجب أن ترى ما معنى أن تموت |
Bem, Devias ver o que está na sala de interrogatórios. | Open Subtitles | حسناً، يجب أن ترى ما أمسكوا في غرفة الإستجواب. |
Devias ver o que fiz com o guarda que subornaste para que pudesses negociar-me no depósito. | Open Subtitles | يجب أن ترى ما فعلته لرئيس حراس السجـن الخنزير الذي أعطاك السجائر مقابل وقت معي في غرفة التخريـن |
Isto não é nada. Devia ver o que a Cordelia estava a usar. | Open Subtitles | حسناً , هذا لا شيئ يجب أن ترى ما ترتديه (كورديليا) |
Devia ver o que ele lê. É só Marx e Ruskin e John Stuart Mill. | Open Subtitles | يجب أن ترى ما يقرأهُ، كل كتب "ماركس" و "روسكين" (كارل ماركس هو مؤسس الفكر الماركسي الإشتراكي، و جون راسكين هو كاتب إشتراكي وناقد فني) |
Devias ver o consigo fazer com uma lâmina. | Open Subtitles | يجب أن ترى ما يمكن القيام به بنصل حاد. |