"يجب أن تعترف" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tens de admitir
        
    • Tens que admitir
        
    • tem de admitir
        
    • têm de admitir
        
    • tem que admitir
        
    • tens de confessar
        
    Tens de admitir que o miudo fez um bom trabalho. Open Subtitles يجب أن تعترف ان هذا الولد قدم استعراضاً عليك.
    Tens de admitir que conheceste algumas pessoas simpáticas... Open Subtitles يجب أن تعترف أنك قابلت بعض الأشخاص اللطفاء
    Mas Tens de admitir que muitas coisas apontam na direcção dela. Open Subtitles ولكنك يجب أن تعترف بأن كل الأدلة تشير إليها
    Tens que admitir, a perseguição pode ser revigorante. Open Subtitles أنت يجب أن تعترف ، المطاردة من الممكن أن تكون مبهجة
    tem de admitir, no que concerne a um assassino, até sou simpático. Open Subtitles يجب أن تعترف على عكس القتلة السفاحين أحاول أن أكون لطيفاً
    Vá lá, Tens de admitir que tem alguma graça. Open Subtitles هيا, يجب أن تعترف أن ذلك مضحك قليلا
    Mas Tens de admitir que, à sua estranha maneira, era uma ideia amorosa e diligente. Open Subtitles لا، لكن كما تعرف يجب أن تعترف في طريقتها الغريبة الخاصة كان تفكيرها نوعاً ما محباً وحامياً
    Tens de admitir que é estranho ter um número redondo destes. Open Subtitles يجب أن تعترف بهذا، أنه غريب بعض الشئ رقمُ جميلٌ مثل هذا
    Tens de admitir, a reviravolta tem algo de irónico. Open Subtitles يجب أن تعترف أن العكس قد تأخر قليلاً
    Talvez um pouco, mas Tens de admitir que ultimamente andas com montes de teorias diferentes, e nenhuma delas se revelou verdadeira. Open Subtitles ربما قليلاً لكن يجب أن تعترف أن لديك الكثير من النظريات مؤخراً و لم تنفع أي واحدة منهم
    Mas Tens de admitir, nós já vimos a nossa quota parte do bizarro e inexplicável. Open Subtitles قبل سنوات قليلة، كنت لأوافقك الرأي. لكن يجب أن تعترف أننا رأينا ما يكفي من الغرائب والأشياء الغير عقلية.
    Tens de admitir, meu, foi uma boa deixa de saída. Open Subtitles يجب أن تعترف يا صاح لقد كان هذا مخرجاً جيداً
    Mano, Tens de admitir que fazemos uma bela equipa. Open Subtitles يا صاح، يجب أن تعترف أننا نكّون فريق جميل
    Bem, é uma boa vida. Tens de admitir isso. Open Subtitles حسناً ، انها حياة جيدة أعني , يجب أن تعترف بذلك
    Bem, Tens de admitir... o selo é uma missão muito emocionante. Open Subtitles أتعلم، يجب أن تعترف الطابع هو مهمة مبهجة جدا
    Tens que admitir que tenho mais energia desde que parei de fumar. Open Subtitles يجب أن تعترف أن قدرتي على التحمل أصبحت أفضل بكثير منذ أن توقفت عن التدخين.
    Tens que admitir que foi bom, Espo. Open Subtitles حتى أنت ايسبو يجب أن تعترف أن هذا كان جيدا
    A minha memória e eloquência não estão hoje em forma, mas tem de admitir que nunca foi um padrasto ideal! Open Subtitles إن ذاكرتى وفصاحتى ليسا فى أفضل حالاتهما اليوم ولكنك يجب أن تعترف حقاً بأنك لم تكن زوج أم مثالى
    Acho que têm de admitir, a outra noite foi um bocado espectacular. Open Subtitles أعتقد أنك يجب أن تعترف أن تلك الليلة كانت مميزة
    tem que admitir que achava que não terminaria. Open Subtitles يجب أن تعترف بكل صدق هل كنت تظن انك تستطيع انهاءه؟
    Bom, então Jesus diria que tens de confessar tudo Open Subtitles حسناً, المسيح يقول أنه يجب أن تعترف بكل شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus