"يجب أن تفعله" - Traduction Arabe en Portugais

    • que tens de fazer
        
    • tem de fazer
        
    • tens que fazer
        
    Está bem, eu vou dizer-te tudo o que queres saber. Mas primeiro, há algo que tens de fazer. Open Subtitles سأخبرك ما أعرفه.لكن أولاً هناك شىء يجب أن تفعله.
    É isso mesmo que tens de fazer. Lamento muito. Open Subtitles هذا ما يجب أن تفعله بالضبط، أنا آسفة.
    Bem, ela disse mais uma coisa. Algo que tens de fazer. Open Subtitles لقد قالت شيئاً واحداً بعد شيئاً يجب أن تفعله
    Tenho uma grande surpresa para si. Mas primeiro tem de fazer uma coisa. Open Subtitles لدي مفاجأة كبيرة لك لكن أولاً ثمة شيئاً يجب أن تفعله
    Pinta para ti. Cria, porque é isso que a tua alma tem de fazer para sobreviver. Open Subtitles ارسم من اجل نفسك، أبدع، هذا ما يجب أن تفعله روحك لتظل
    Não quero saber o que tens que fazer. Ele continua no jogo, caraças ! Open Subtitles لا أهتم بما يجب أن تفعله ولكنه يجب أن يبقى فى الملعب
    O que tens que fazer é fazer-me uma lista. Open Subtitles ما يجب أن تفعله لي أن تضع قائمة
    A primeira coisa que tens de fazer, Charlie, é recompor-te. Open Subtitles أول ما يجب أن تفعله تشارلي" أن تتمالك نفسك"
    Tudo o que tens de fazer é voltar à casa e jogar cartas. Open Subtitles كل ما يجب أن تفعله هو أن ترجع إلى المنزل وتلعب الورق.
    Não sei o que tens de fazer e não quero saber. Open Subtitles لا أعرف ما يجب أن تفعله ولا يهمّني ذلك.
    E faz agora mesmo, o que tens de fazer hoje. Open Subtitles . وإفعل الآن، ما يجب أن تفعله اليوم
    A única coisa que tens de fazer é obedecer-me, escravo. Open Subtitles ما يجب أن تفعله هي طاعتي يا عبد
    Como disse, faz o que tens de fazer. Open Subtitles أجل، كما قلت افعل ما يجب أن تفعله
    É tudo o que tens de fazer. Open Subtitles هذا كل ما يجب أن تفعله
    Tirando o que uma rapariga tem de fazer para conseguir umas voltinhas e uns "inclinanços". Open Subtitles ماعدا، ماذا يجب أن تفعله الفتاة لتحصل على انخقاضة أو لفّة هنا؟
    Por exemplo, aah, quando sair do consultório, não pense em tudo que tem de fazer a fim de sair do edifício, pense somente no que tem de fazer para sair desta sala, e quando chegar a no saguão, Open Subtitles على سبيل المثال، عندما ترحل من هذا المكتب لا تُفكر بالأشياء التي يجب أن تفعلها لتخرج من المبنى. فَكِر وحسب فيما يجب أن تفعله لتخرج من هذه الغرفة.
    Mas antes tem de fazer uma coisa. Open Subtitles لكن في البداية هناك شيء يجب أن تفعله لي
    Não sabes mesmo o que tens que fazer? Open Subtitles ألا تعلم حقاً ما يجب أن تفعله ؟
    Sabes o que tens que fazer. Open Subtitles أنت تعلم ما يجب أن تفعله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus