Tens de pensar na criança. Ela vale dez da mãe. | Open Subtitles | يجب أن تفكر في طفلتك فالطفلة تساوي ما لا تساويه أمها |
Ele nem sempre nos irá dizer quando irá saltar. Tens de pensar nisso. | Open Subtitles | إنه لا تخبرنا دائماً أنه يريد القفز يجب أن تفكر أنت بذلك |
Devias pensar em trabalhar com animais. | Open Subtitles | يجب أن تفكر في العمل مع الحيوانات كوظيفة |
Se escreveres uma autobiografia, Devias pensar num escritor fantasma. | Open Subtitles | تعلم إذا كنت تفكر بأن تكتب مذكرات يجب أن تفكر بأستأجر كاتب |
Sabe, tem que pensar no grande futuro que nos aguarda. | Open Subtitles | تعلم، يجب أن تفكر في المستقبل الضخم أمامنا |
- É por isso que Tem de pensar nela. | Open Subtitles | لهذا أنت يجب أن تفكر بها، في الوطن ، وضع على عرض كبير |
- Você deve pensar na sua saúde. - Ele está certo. | Open Subtitles | يجب أن تفكر فى حالتك - اٍنه على حق - |
- Vocês também deviam participar. | Open Subtitles | - يجب أن تفكر بعمل هذا |
Tens de pensar como um homem de acção e agir como um homem de ideias. | Open Subtitles | يجب أن تفكر مثل الرجال وتتصرف مثل الرجال أيضاً |
Mas, quer queiras quer não, Tens de pensar no teu futuro, e isto tem importância. | Open Subtitles | ولكن شئنا أم أبينا، لا يزال يجب أن تفكر في مستقبلك وهذا مهم لذلك |
Vá lá, meu, Tens de pensar em investir. | Open Subtitles | هيا يا رجل, يجب أن تفكر في الاستثمار |
Tens de pensar em ti mesmo. | Open Subtitles | لقد فات الأوان يجب أن تفكر في نفسك |
Mas se gostas deles, Devias pensar em ajudá-los. | Open Subtitles | لكن إذا ماكنت تحبهم يجب أن تفكر بمساعدتهم |
E, sinceramente, Devias pensar muito a sério nisso, sobre se me amas ou não, porque eu acho que não. | Open Subtitles | وبصراحة يجب أن تفكر طويلاً وبقوة حول قصة حبك لي لأنه لا أضن بأنك تحبني |
Devias pensar em tomar um banho antes de entrares. | Open Subtitles | لذا ربما يجب أن تفكر فى أن تُنظف حالك قبل أن تتدخل |
Acha que tem que pensar sobre isso? | Open Subtitles | أتعتقد بأنه يجب أن تفكر فى الأمر ؟ أنا أيضا أعتقد ذلك |
Original Cindy tem que pensar bem nisto. | Open Subtitles | سيندي الأصلية يجب أن تفكر من خلال جانبها السيئ |
Quando uma rapariga é encostada à parede, Tem de pensar em arrendar. | Open Subtitles | عندما تتورط فتاة في بيت لا تتحمل ثمنه يجب أن تفكر في الاستجئار |
Lapso de memória. Você deve pensar antes de falar. | Open Subtitles | - يجب أن تفكر قبل أن تتكلّم |
- Vocês também deviam participar. | Open Subtitles | - يجب أن تفكر بعمل هذا |
Mas se você quer protegê-los, precisa pensar em defesa. | Open Subtitles | لكن إن أردت حمايتهم، يجب أن تفكر في وسائل دفاعية. |
Sei que a casa é óptima, mas... talvez devesses pensar em mudar-te. | Open Subtitles | انظر أنا أعلم أنه مكان رائع ولكن أعتقد أنه يجب أن تفكر بالإنتقال |