O meu pai e eu somos inimigos. Tens de decidir em quem confiar. | Open Subtitles | والدي وأنا عدوان يجب أن تقرر مع من تقف فعلاً |
Tens de fazer uma coisa ou a outra, Tens de decidir. | Open Subtitles | . يعنى يجب أن تفعل هذا أو الآخرى . يجب أن تقرر |
Tens de decidir por ela, visto ela não estar bem, e dado que não têm pais que decidam por vocês. | Open Subtitles | وأنت يجب أن تقرر من أجلها، لأن عقلها ليس قادراً على ذلك الآن ولا يوجد لديها أب أو أم ليقرروا عنها |
Voçê Tem de decidir quem manda e quem não manda. | Open Subtitles | يجب أن تقرر من صنع لحم الخنزير ومن الذي طبخه. |
Tem de decidir se fico ou se me vou embora, de acordo com as provas que tem em seu poder. | Open Subtitles | يجب أن تقرر سواء كنتُ سأبقى أم سأرحل على أساس الأدلة التي أمامك |
Tem de decidir. Que tipo de sociedade querem? | Open Subtitles | لذا يجب أن تقرر نوع المجتمع الذي تريده |
Tens de decidir agora mesmo de que lado estás. | Open Subtitles | يجب أن تقرر الآن في أي جانب أنت |
Tens de decidir de que lado estás. | Open Subtitles | يجب أن تقرر في أي جهة من الصليب أنت. |
Por isso, Tens de decidir o que ela é para ti. | Open Subtitles | لذا يجب أن تقرر عما تُمثله بالنسبة لها |
Tens de decidir o que queres, querido. | Open Subtitles | يجب أن تقرر ما تريد |
Certo ou errado, tu Tens de decidir | Open Subtitles | صواب أم خطأ يجب أن تقرر |
Tu é que Tens de decidir. | Open Subtitles | \u200fأنت من يجب أن تقرر |
Tens de decidir. | Open Subtitles | يجب أن تقرر |
- Tens de decidir. | Open Subtitles | يجب أن تقرر |
Tens de decidir, Kevin. | Open Subtitles | يجب أن تقرر يا (كيفن) |
A Theresa Tem de decidir se quer deixar o Eddie. Não a podes forçar. | Open Subtitles | . ((تيريزا) يجب أن تقرر بنفسها أن تترك (إدى . نحن لا نستطيع إجبارها |
A Sky Tem de decidir rapidamente o que fazer. | Open Subtitles | سكاي) يجب أن تقرر) بسرعة ماذا ستفعل |