"يجب أن تقرر" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tens de decidir
        
    • Tem de decidir
        
    O meu pai e eu somos inimigos. Tens de decidir em quem confiar. Open Subtitles والدي وأنا عدوان يجب أن تقرر مع من تقف فعلاً
    Tens de fazer uma coisa ou a outra, Tens de decidir. Open Subtitles . يعنى يجب أن تفعل هذا أو الآخرى . يجب أن تقرر
    Tens de decidir por ela, visto ela não estar bem, e dado que não têm pais que decidam por vocês. Open Subtitles وأنت يجب أن تقرر من أجلها، لأن عقلها ليس قادراً على ذلك الآن ولا يوجد لديها أب أو أم ليقرروا عنها
    Voçê Tem de decidir quem manda e quem não manda. Open Subtitles يجب أن تقرر من صنع لحم الخنزير ومن الذي طبخه.
    Tem de decidir se fico ou se me vou embora, de acordo com as provas que tem em seu poder. Open Subtitles يجب أن تقرر سواء كنتُ سأبقى أم سأرحل على أساس الأدلة التي أمامك
    Tem de decidir. Que tipo de sociedade querem? Open Subtitles لذا يجب أن تقرر نوع المجتمع الذي تريده
    Tens de decidir agora mesmo de que lado estás. Open Subtitles يجب أن تقرر الآن في أي جانب أنت
    Tens de decidir de que lado estás. Open Subtitles يجب أن تقرر في أي جهة من الصليب أنت.
    Por isso, Tens de decidir o que ela é para ti. Open Subtitles لذا يجب أن تقرر عما تُمثله بالنسبة لها
    Tens de decidir o que queres, querido. Open Subtitles يجب أن تقرر ما تريد
    Certo ou errado, tu Tens de decidir Open Subtitles صواب أم خطأ يجب أن تقرر
    Tu é que Tens de decidir. Open Subtitles \u200fأنت من يجب أن تقرر
    Tens de decidir. Open Subtitles يجب أن تقرر
    - Tens de decidir. Open Subtitles يجب أن تقرر
    Tens de decidir, Kevin. Open Subtitles يجب أن تقرر يا (كيفن)
    A Theresa Tem de decidir se quer deixar o Eddie. Não a podes forçar. Open Subtitles . (‏(تيريزا) يجب أن تقرر بنفسها أن تترك (إدى . نحن لا نستطيع إجبارها
    A Sky Tem de decidir rapidamente o que fazer. Open Subtitles سكاي) يجب أن تقرر) بسرعة ماذا ستفعل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus