"يجب أن تقرري" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tens de decidir
        
    • tem de decidir
        
    • tens que decidir
        
    Tentarei proteger-te, mas Tens de decidir já. Open Subtitles سوف أفعل ما بإمكاني لحمايتك ولكن يجب أن تقرري الآن
    Tens de decidir se queres ou não aceitar o risco. Open Subtitles يجب أن تقرري ما إذا كنتِ ستقبلين بالمخاطرة
    Tens de decidir o que procuras no Portão da Vida e da Morte. Open Subtitles يجب أن تقرري بنفسك ما الذي تبحثي عنه عند بوابة الحياة والموت
    Se você não quer dinheiro, tem de decidir o que quer. Open Subtitles فإن لم ترغبي في المال، يجب أن تقرري ماذا تريدين
    tem de decidir se fazemos a fotografia aqui ou num estúdio. Open Subtitles يجب أن تقرري ما إذا كنا سنلتقط الصور هنا أو في الأستوديو
    Tu tens que decidir isso sozinha. Open Subtitles يجب أن تقرري هذا بنفسكِ
    Bom, Tens de decidir quem queres ser. Open Subtitles حسنا,يجب أن تقرري أي جانب ستختارين
    Tens de decidir agora. Open Subtitles يجب أن تقرري الآن
    Se queres fazer parte deste mundo, Jenny, Tens de decidir se tudo isto vale a pena. Open Subtitles إن أردتِ الاختلاط بهذا العالم يا (جيني) يجب أن تقرري إن كان هذا الأمر يستحق العناء
    Se queres fazer parte deste mundo, Jenny, Tens de decidir se vale a pena. Open Subtitles (إذا كنتٍ تريدين أن تكوني جزء من هذا العالم (جيني يجب أن تقرري إذا كان الأمر يستحق
    Tens de decidir agora. Open Subtitles يجب أن تقرري الآن...
    Se quiseres fazer parte deste mundo, Jenny, Tens de decidir se tudo isto vale a pena. Open Subtitles (إن أردتِ الاختلاط بهذا العالم يا (جيني ...يجب أن تقرري بإن كان هذا يستحق العناء
    Tens de decidir o que queres, Emily. Open Subtitles يجب أن تقرري ماذا تريدين يا (إيميلي)
    Uma rapariga tem de decidir se quer servir o Deus das Muitas Caras. Open Subtitles يجب أن تقرري لو أردتِ خدمة الإله متعدد الوجوه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus