"يجب أن تقومي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tens de fazer
        
    • tu devias fazer
        
    Quero que sejas uma boa criada, Tens de fazer essas coisas e muito mais. Open Subtitles إذا ما أردتِ أن تكوني خادمة جيدة يجب أن تقومي بفعل هذه الأشياء أكثر
    Apenas Tens de fazer as notícias, querido. Open Subtitles يجب أن تقومي بصنع الأخبار يا عزيزتي
    Sinto muito mas Tens de fazer melhor que isso. Open Subtitles يجب أن تقومي بما هو أفضل من هذا ، للأسف
    e achamos que tu devias fazer volta dupla na final. Open Subtitles ونعتقد بأنّك يجب أن تقومي بدور مضاعف في النهائيات
    - Com licença, não acho que tu devias fazer isso agora. Open Subtitles عذراً؟ عذراص، أعتقد أنه لا يجب أن تقومي بهذا الآن؟
    Tens de fazer outra audição? Open Subtitles يجب أن تقومي بأعادة أداء آخر ؟
    Foi isso que ele disse. Tens de fazer um acordo com ele. Open Subtitles هذا ما قاله يجب أن تقومي باتفاق معه
    Foi isso que ele disse. Tens de fazer um acordo com ele. Open Subtitles هذا ما قاله يجب أن تقومي باتفاق معه
    É por isso que Tens de fazer este trabalho! Open Subtitles لهذا يجب أن تقومي بهذا
    Terri, Tens de fazer isto por mim. Open Subtitles إسمعي يا (تيري) ، يجب أن تقومي بهذا لأجلي
    Tens de fazer outra vez. Open Subtitles يجب أن تقومي بدفعة أخرى.
    Claire,Tens de fazer isto comigo. Open Subtitles يجب أن تقومي بهذا معي
    Tens de fazer uma vez mais e o Dante vai poder viver. Open Subtitles يجب أن تقومي بذلك مرة أخرة فقط وسيتمكن (دانتي) من العيش
    Não Tens de fazer isto. Open Subtitles أتعلمين, لا يجب أن تقومي بذلك
    Tens de fazer alguma coisa. Open Subtitles يجب أن تقومي بشيءٍ ما.
    Tens de fazer alguma coisa. Open Subtitles يجب أن تقومي بشيءٍ ما.
    Tu Tens de fazer o que te estou a dizer. Open Subtitles يجب أن تقومي بما أخبرك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus