Temos um pacto para desfazer. Devíamos procurar um feitiço. | Open Subtitles | لدينا عهد يجب أن نُلغيه يجب أن نبحث عن تعويذة ما |
Não Devíamos ir à procura de sarilhos. Já temos que chegue por aqui. | Open Subtitles | لا يجب أن نبحث عن المشاكل فيكفي مالدينا هنا |
É endocardite bacteriana, uma válvula infetada. Devíamos ver o sangue. | Open Subtitles | إنه التهاب بكتيري، صمام به عدوى يجب أن نبحث عن البكتيريا بالدم |
procuramos um membro da tripulação com grandes bíceps, a fumar um cachimbo. | Open Subtitles | لذا يجب أن نبحث عن الجنود الذين لديهم سواعد مفتولة بالعضلات |
Por isso procuramos notícias sobre uma americana ferida por uma bomba na Chechénia há 4 anos. | Open Subtitles | إذن يجب أن نبحث في منافذ الأخبار عن أمريكي فجر في الشيشان منذ أربعة سنوات |
Mas nunca pensei aqui estar. temos de procurar a grande eminência. | Open Subtitles | لكن لم أعتقد أننى سأقف هنا يجب أن نبحث عن السمو العظيم |
É ela que temos de procurar. Se a encontramos, nós encontramo-lo. | Open Subtitles | هذه من يجب أن نبحث عنها وإذا عثرنا عليها سنعثر عليه |
Então não Devíamos andar à procura de grandes eventos. | Open Subtitles | إذن لا يجب أن نبحث عن أحداث كبيرة. |
E acho que Devíamos procurar a tatuagem, no banco de dados internacional. | Open Subtitles | وأفكر أيضاً بأننا يجب أن نبحث عن ذلك الوشم في خلال قاعدة البيانات الدوليه في نفس الوقت |
Devíamos ficar preocupados com um francês furioso | Open Subtitles | هل يجب أن نبحث حولنا عن الفرنسيون الغاضبون لبقيّة حياتنا؟ |
Andamos à procura de uma "sintética". Devíamos andar à procura de uma mulher. | Open Subtitles | لقد كنا نبحث عن آلة، يجب أن نبحث عن امرأة |
Mas Devíamos procurar provas de outras vítimas. | Open Subtitles | لكننا يجب أن نبحث أيضاً عن دليل من ضحايا آخرين. |
Devíamos encontrar uma churrascaria para ficarmos apavorados juntos. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن نبحث عن مطعم قريب و نرتعب سوياً |
Devíamos procurar um rapaz para ti. | Open Subtitles | أتوقع أننا يجب أن نبحث لك على شاب جيد |
Tendo em conta os químicos, procuramos um local perto da fábrica de Rock Hall. | Open Subtitles | بناءً على المواد الكيميائية الموجودة في التربة و اللقاح يمكنني القول بأننا يجب أن نبحث عن بقعة قريبة المنطقة الصناعية التي يعالجها المعمل |
Jason, onde procuramos nós? | Open Subtitles | -حسنا ً أين يجب أن نبحث يا جايسون |
Por isso temos de procurar energia prânica e absorvê-la. | Open Subtitles | لذا نحن يجب أن نبحث عن طاقة حياة القوة و نمتصها |
Mesmo que isso signifique que temos de procurar em todas as sucatas do país. | Open Subtitles | حتى إذا يعني بأننا يجب أن نبحث خلال كل مخلفات في البلاد. |
temos de procurar abrigo antes que o teu avô chegue. | Open Subtitles | يجب أن نبحث عن مأوى قبل أن يأتي جدّك |