| Baseado na rapidez que está a reagir, diria uma hora, talvez duas. - Temos de agir rapidamente. | Open Subtitles | بالاعتماد على سرعة رد فعلها فأخمن بأن أمامها ساعة أو اثنين، يجب أن نتصرف بسرعة |
| Os indígenas têm a resposta, e se querem salvar a Amazónia, Temos de agir agora. | TED | أن السكان الأصليين لديهم الإجابة، وإذا أردتم إنقاذ الأمازون، يجب أن نتصرف الآن. |
| Acho que sei qual é o problema, mas Temos de agir rapidamente. | Open Subtitles | سيدي أعتقد أني عرفت ما المشكلة يجب أن نتصرف بسرعة |
| Olhem Temos de agir rápidamente. Temos de arranjar maneira de revertermos a maldiçao. | Open Subtitles | يجب أن نتصرف بسرعة ، يجب أن نجد طريقة لعكس اللعنة |
| Ela tem superioridade numérica. Se queremos vencê-la, temos de ser espertos. | Open Subtitles | إنها تتفوق علينا بالأعداد إذا أردنا هزيمتها يجب أن نتصرف بذكاء |
| Por isso precisamos de agir rápido e discretamente. | Open Subtitles | ولهذا يجب أن نتصرف بسرعة وفى صمت |
| Temos de agir agora, antes de este conflito se resolver. | Open Subtitles | يجب أن نتصرف حالاً,قبل أن يحل هذا النزاع |
| Temos de agir agora, senao nao haverá futuro para os nossos filhos, muito menos liberdade. | Open Subtitles | يجب أن نتصرف الآن أو أطفالنا لن يعرفوا المستقبل غير ذلك طعم الحرية |
| Se eu tiver razão, Temos de agir imediatamente. | Open Subtitles | تظل الحقيقة، إذا كنتُ مُحقاً، يجب أن نتصرف فوراً |
| É um caso de segurança pública. Para proteger a cidade, Temos de agir agora. | Open Subtitles | من أجل حماية المدينة، نحن يجب أن نتصرف الآن. |
| Temos de agir agora, antes que seja tarde demais. | Open Subtitles | يجب أن نتصرف الآن قبل ان يصبح الأمر متأخر جداً |
| Lembra-te que Temos de agir como se fôssemos marido e mulher. | Open Subtitles | تذكري أننا يجب أن نتصرف كأننا زوج وزوجة حسناً؟ |
| Temos de agir o mais depressa possível, assim que ele aparecer, sim? | Open Subtitles | يجب أن نتصرف باسرع ما يمكن عند ظهور إسكوبار ، مفهوم ؟ |
| Temos de agir depressa. | Open Subtitles | يجب أن نتصرف بسرعة الخطوة الأولى : |
| Sabes que, segundo o que ele diz, os judeus planeiam dominar o mundo e nós Temos de agir sem dó nem piedade. | Open Subtitles | -هل تعرف ما قاله ؟ اليهودلديهمخطهللسيطرهعلىالعالم" -و أننا يجب أن نتصرف بدون رحمه |
| Temos de agir imediatamente como sabemos. | Open Subtitles | الآ، يجب أن نتصرف بما أننا نعرف |
| Por isso Temos de agir agora, juntos. | Open Subtitles | ولهذا يجب أن نتصرف فورًا وبطريقة منسقة |
| Temos de agir antes deles os apanharem. | Open Subtitles | يجب أن نتصرف قبل أن يمسكوا بهم |
| temos de ser perspicazes nisto. Tratamos disto mais tarde. | Open Subtitles | يجب أن نتصرف بحرص و لا نقفز إلى النتائج |
| Não achas que temos de ser espertos? | Open Subtitles | ألا ترى أننا يجب أن نتصرف بذكاء الآن؟ |
| É por isso que precisamos de agir imediatamente. | Open Subtitles | لـ هذا يجب أن نتصرف الأن |