Temos de parar de sentir pena de nós próprios. | Open Subtitles | يجب أن نتوقف عن الشعور بالأسف على أنفسنا |
Segundo, Temos de parar de clicar no denominador mais reles e comum, irresponsável que é o clique-isco. | TED | ثانيًا، يجب أن نتوقف عن تصفح حثالة المحتويات عديمة الجدوى للروابط المثيرة. |
Temos de parar de falar sobre ratas pois se não temos cuidado, isto ainda nos mata. | Open Subtitles | . الآن , يجب أن نتوقف عن التحدث عن العاهرات , أن لم نكن حذرين . ذلك سيؤدي إلى موتنا |
- Temos de parar com encontros assim. | Open Subtitles | يجب أن نتوقف عن اللقاء بهذه الطريقة |
Precisamos parar de fugir, de viver nas sombras. Deveríamos ser mais fortes. | Open Subtitles | يجب أن نتوقف عن الهرب ، والإختباء يجبأننكونأقوى،والمشكلةهي.. |
Podemos nunca te encontrar, e se calhar devíamos parar de procurar. | Open Subtitles | لن نجدك أبداً و ربما يجب أن نتوقف عن البحث |
Devemos parar de falar sobre trabalho. | Open Subtitles | يجب أن نتوقف عن الحديث عن العمل. |
temos de deixar de tentar viver a vida deles. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب أن نتوقف عن مُحاولة تقليد حياتهم. |
Precisamos de parar de tentar adivinhar o que ele vai fazer a seguir e, em vez disso trabalhar ao contrário. | Open Subtitles | يجب أن نتوقف عن التنبؤ بما سيفعله لاحقاً و نعمل على الماضى عوضاً عن ذلك |
E nós queremos estar contigo, mas Temos de parar de ser egoístas. | Open Subtitles | ونحننريدأن نكونمعك .. ولكن يجب أن نتوقف عن الأنانية |
Temos de parar de fugir e começar a agir. | Open Subtitles | .لا تأسف كن على أهبة الإستعداد يجب أن نتوقف عن الهرب ونتِّخذ موقفًا |
Temos de parar de nos encontrar durante algum tempo. | Open Subtitles | الإثنين المقبل يجب أن نتوقف عن رؤية بعضنا لفترة |
- Exato. Temos de parar de agir como vítimas. - Somos nós que temos superpoderes. | Open Subtitles | يجب أن نتوقف عن التصرف كضحايا هنا فنحن أصحاب القدرات |
Temos de parar de nos ver assim... | Open Subtitles | يجب أن نتوقف عن مقابلة بعضنا هكذا |
Não sei, mas sei que Temos de parar de trabalhar juntos, porque... não consigo parar de te amar. | Open Subtitles | لا أعلم. ولكن ما أعرفه أنّنا يجب أن نتوقف عن العمل معاً، لأنني... |
Temos de parar de encontrarmo-nos desta forma. | Open Subtitles | نحن يجب أن نتوقف عن المقابلة هكذا |
Temos de parar com estes encontros. | Open Subtitles | يجب أن نتوقف عن الالتقاء بهذهِ الطريقة |
Hey. Temos de parar com estes encontros... | Open Subtitles | آوه , يجب أن نتوقف عن اللقاء هكذا. |
- Temos de parar com isto. | Open Subtitles | يجب أن نتوقف عن هذا |
Precisamos parar de nos encontrar assim. | Open Subtitles | يجب أن نتوقف عن التقابل هكذا |
devíamos parar de gostar de tipos que tentam salvar o mundo. | Open Subtitles | ربما يجب أن نتوقف عن حب رجالاً تحاول إنقاذ العالم |
Devemos parar de pensar... e, apenas, fazê-lo. | Open Subtitles | ...يجب أن نتوقف عن التفكير معا... و نقوم بالتطبيق فقط |
Se vamos viver aqui, temos de deixar de pensar que eles vão voltar. | Open Subtitles | قبل أن نعيش هُنا. يجب أن نتوقف عن الحديث يأنهم سيعودون مجدداً ، وهم ليسوا كذلك. |
- Precisamos de parar de ser carniceiros. | Open Subtitles | لأقول أن يُحدد العدد لأقل من ألف - يجب أن نتوقف عن سفك الدماء - |