"يجب أن نعرف" - Traduction Arabe en Portugais

    • Temos de descobrir
        
    • Temos de saber
        
    • Precisamos de saber
        
    • Precisamos de descobrir
        
    • temos que saber
        
    • Precisamos saber
        
    • Precisamos descobrir
        
    • Temos que descobrir
        
    • deves saber
        
    • Devias saber
        
    • Vamos descobrir
        
    • deveríamos saber
        
    • Temos de perceber
        
    Temos de descobrir tudo o que conseguirmos sobre esses rapazes. Open Subtitles يجب أن نعرف كلّ ما نستطيع عن أولئكَ الآخرين.
    Temos de descobrir como matar esta coisa e temos de fazê-lo depressa. Open Subtitles يجب أن نعرف كيف نقتل هذا الشىء ومن الضرورى أن نفعل هذا بسرعة
    Merda, rapaz. Temos de saber o que há dentro daqueles caixotes. Open Subtitles تباً يا صاح يجب أن نعرف ما تحتويهِ تلك الصناديق
    E mais importante, Temos de saber como ir daqui até a estação de comboios. Open Subtitles وأهم شىء على الإطلاق يجب أن نعرف كيف سنذهب من هنا إلى محطة السكة الحديد
    Estão a andar para oeste e nós Precisamos de saber... porque. Open Subtitles بالحدود الجنوبية إنهم باتجاه الغرب و يجب أن نعرف السبب
    Muito bem, então só Precisamos de descobrir como tirá-lo de lá. Open Subtitles حسنا ً , يجب أن نعرف كيف نخرجه من هناك
    Para ajudar-te, temos que saber como adoeceste. Podes falar? Open Subtitles نريد مساعدتك لكن يجب أن نعرف كيف مرضت, أيمكن إخباري جيمبو ؟
    Onde quer que te levemos, Precisamos saber de que lado estás. Open Subtitles إلى أي مكان نقرر أخذك يجب أن نعرف أنت إلى جانب من
    Precisamos descobrir se mais alguém terá os mesmos poderes da Alicia. Open Subtitles كلوي يجب أن نعرف إن كان أحد آخر يتمتع بقدرات أليشا نفسها
    Porque Temos que descobrir o que fazer com todos esses animais. TED لأننا يجب أن نعرف ما ينبغي علينا فعله بهذه الحيوانات.
    Entretanto, Temos de descobrir quem é que é este demónio. Open Subtitles في الوقت الحالي، يجب أن نعرف من يكون هذا الشيطان
    Mais importante do que isso, Temos de descobrir o que ele quer. Open Subtitles و الأهم من هذا يجب أن نعرف ما الذي يريده
    Temos de descobrir quem ele é, caso haja outra tentativa. Open Subtitles يجب أن نعرف من هو في حال كان هناك محاولة أخرى
    Para descobrir como voltar para casa, Temos de saber contra o que lutamos. Open Subtitles حسناً، حتى نجد طريقة لدخول المنزل، يجب أن نعرف مالذي نواجهه
    - Temos de saber o que aconteceu. - Pode contar-nos. Open Subtitles تايلور، يجب أن نعرف ماذا حدث ويمكنك أن تخبرينا لكنّي لا أستطيع
    Temos de saber se foi ingerida ao longo do tempo ou de uma só vez. Open Subtitles يجب أن نعرف إن كانت تلك الكمية قد تراكمت نتيجة لمرور الوقت أو انها أخذتها بجرعة زائدة واحدة
    Algo vai acontecer com essa rapariga, Precisamos de saber o quê. Open Subtitles شئ ما سيحدث لهذه الفتاة يجب أن نعرف ما هو
    Precisamos de saber se tinha o mesmo tipo de cancro. Temos de exumar o corpo. Open Subtitles يجب أن نعرف على الأكيد إن كانت مصابة بنفس نوع السرطان, يجب أن ننبش جثتها
    Primeiro, Precisamos de descobrir se a magia do macaco já fez efeito. Open Subtitles بالأول ، يجب أن نعرف إذا ظهرت تأثيرات سحر القرد
    E temos que saber qual a nossa idade. Open Subtitles و مع ذلك يجب ان نحصل على تواريخ ميلاد و يجب أن نعرف أعمارنا
    Precisamos saber tudo o que pudermos sobre ela, conhecimento é a metade da batalha. Open Subtitles يجب أن نعرف كل شيء عنها المعرفة هي نصف المعركة
    Precisamos descobrir mais alguma coisa sobre a Ala Sul. Open Subtitles يجب أن نعرف , أكثر عن الجناح الغربي
    Tu viste o que eu vi ontem à noite. Isto não é uma coincidência. Temos que descobrir o que está naquela cratera. Open Subtitles رأيت ما رأيته البارحة , هذه ليست صدفة . يجب أن نعرف ماذا يوجد بموقع الهبوط
    Eu sei, mas deves saber muito mais do que já contaste. Open Subtitles أعلم, لكن يجب أن نعرف أكثر بكثير مما تحدثنا عنة
    Devias saber que sou má, de vez em quando. Open Subtitles يجب أن نعرف أن أحصل على صبي مشاكس من وقت لآخر.
    Vamos descobrir quem pôs a sonda. Open Subtitles حسناً يجب أن نعرف من الذي وضع لها الأنبوب
    Há armas escondidas das quais deveríamos saber? Open Subtitles أي أسلحة مخبأة يجب أن نعرف عنها؟
    Porque Temos de perceber o que deu a esta gente. Open Subtitles لأننا يجب أن نعرف مالذي يجري للأهالي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus