"يجب أن يكون في" - Traduction Arabe en Portugais

    • deve estar no
        
    • Tem de ser
        
    • Tem de estar
        
    • devia estar na
        
    • devia estar numa
        
    O que quer que não te lembres, deve estar no Livro. Open Subtitles أياً كان ما لا تذكريه فهو يجب أن يكون في الكتاب
    E como todos sabemos, o participante deve estar no seu veículo para continuar na Corrida. Open Subtitles كما كلنا نعرف، المتسابق يجب أن يكون في عربته لكي يبقى في السباق
    A nossa pegada de distorção temporal Tem de ser extremamente pequena. Open Subtitles آثار إخلالنا بالزمن يجب أن يكون في نظاق ضيق جداً
    Não é só movimento. Tem de ser numa direcção. Open Subtitles هي ليست فقط حركة؛ هو يجب أن يكون في إتّجاه واحد.
    Tudo o que sei, é que se o ouro não está naquela gruta, então Tem de estar noutro lugar qualquer. Open Subtitles كل ما أعرفه هو ، انه إذا كان ذلك الذهب ليس في ذلك الكهف لذا يجب أن يكون في مكان آخر
    Tem de estar num hospital ou num sítio muito bem equipado. Open Subtitles يجب أن يكون في نوع من المستشفيات أو مقرا مجهزا تجهيزا جيدا
    Não está certo. Se querem saber, ele nem devia estar na equipa. Open Subtitles هذا ليس صحيحا , اذا سألتموني , أنه لا يجب أن يكون في الفريق
    Ele devia estar numa escola especial onde podia ter a atenção e o acompanhamento que precisa. - O quê? Open Subtitles يجب أن يكون في مدرسة للاحتياجات الخاصة حيث يحصل على الانتباه الملائم الذي يحتاجه
    Você sabe, um monte de gente falar sobre startups bootstrap mas que era assim, deve estar no dicionário de inicialização. Open Subtitles الكثير من الناس يتحدثون عن المشاريع الممولة ذاتيا من أصحابها ولكن كان هذا بمثابة. كان يجب أن يكون في قاموس الشركات الممولة ذاتيا انا اعنى
    Ele deve estar no gabinete dele. Open Subtitles يجب أن يكون في مكتبه رايته هناك للتو
    Ele deve estar no trabalho. Open Subtitles يجب أن يكون في العمل.
    deve estar no porta-luvas. Open Subtitles يجب أن يكون في صندوق القفازات
    deve estar no servidor. Open Subtitles يجب أن يكون في مقصورة الهبوط
    Mas Tem de ser num sítio onde ninguém veja. Open Subtitles لكنّه يجب أن يكون في مكان لا يراكي فيه غيري.
    Temos que respeitar os prazos. Tem de ser dia 6 de Outubro às 11:00 da manhã. Open Subtitles علينا أن نلتزم بالجدول يجب أن يكون في 6 تشرين الأول
    Tem de ser redes e computadores. O tipo que instala a Internet. Open Subtitles يجب أن يكون في مجال الشبكات وتكنولوجيا المعلومات العامل الذي يقوم بتوصيل خدمة الإنترنت
    Tem de estar aqui no primeiro andar. Ele nunca foi lá para cima. Open Subtitles يجب أن يكون في مكان ما بالطابق الأول لم أرها تصعد إلى الطابق الثاني
    A solução para as trifides está nas gravações da minha mãe. Tem de estar. Open Subtitles حل الترايفد يجب أن يكون في تسجيلات امي للترايفد
    Parte da tua nave Tem de estar no C-7. Open Subtitles جزء من مركبتك الفضائية يجب أن يكون في جـ7
    Sim, e devia estar na escola básica com o braço à volta de uma chefe de claque, não a combater uma guerra, mas aqui está ele. Open Subtitles أجل و يجب أن يكون في الثانوية مع يديه حول مشجعة لا أن يقاتل حرباً و لكنا هنا
    Esta devia estar na nossa pasta pessoal. Open Subtitles هذا يجب أن يكون في معجوننا الشخصي.
    Ele devia estar numa casa segura. Open Subtitles كان يجب أن يكون في بيت آمن
    devia estar numa prisão de segurança máxima, mas o advogado provou que não era possível devido ao histórico, uma coisa chamada "comorbidade". Open Subtitles بينيـت) يجب أن يكون في) سجـن شديد الحراسة مدى الحياة ولكـن محاميـه أثبت أنه لا يمكن محاكمتـه بسبب مرض يسمـــى الجنـون المشترك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus