"يجب ان تثق بي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tens de confiar em mim
        
    • Você tem que confiar em mim
        
    • Tens que confiar em mim
        
    Mas Tens de confiar em mim. Open Subtitles واستطيع ان اعيدك لمنزلك لكن يجب ان تثق بي
    Agora, Tens de confiar em mim. Open Subtitles يجب ان تثق بي في هذه..
    Tens de confiar em mim. Open Subtitles يجب ان تثق بي ديفيد
    Você tem que confiar em mim. Eu não pediria se não fosse importante. Miguel? Open Subtitles يجب ان تثق بي فلن اطلب منك ابدون ان يكون الامر هام
    Você tem que confiar em mim não vou deixar que ele o magoe. Open Subtitles انت يجب ان تثق بي بانني لن اتركه يأذيك
    - Mas... Manny, se eles a alcançarem, será tarde demais! Tens que confiar em mim! Open Subtitles "ماني" إذا وصلوا إليها، سينقضي الأمر يجب ان تثق بي
    Mas Tens de confiar em mim. Open Subtitles لكن يجب ان تثق بي
    Tens de confiar em mim, Cam. Open Subtitles يجب ان تثق بي كام
    Tens de confiar em mim, está bem? Open Subtitles يجب ان تثق بي اتفقنا؟
    Mas Tens de confiar em mim. Open Subtitles ولكن أنت ... أنت فقط ... يجب ان تثق بي.
    Tens de confiar em mim. Open Subtitles يجب ان تثق بي
    Tens de confiar em mim. Open Subtitles يجب ان تثق بي
    - Tens de confiar em mim, Moz. Open Subtitles يجب ان تثق بي (موز)
    Sabe, Você tem que confiar em mim. Open Subtitles تعرف ، انت يجب ان تثق بي
    - Você tem que confiar em mim, Pete. Open Subtitles (يجب ان تثق بي يا (بيت
    Tens que confiar em mim desta vez, pai. Open Subtitles يجب ان تثق بي هذه المره , ابي
    Anakin, Tens que confiar em mim agora. Open Subtitles انانكين, يجب ان تثق بي الان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus