Em vez de estares a falar comigo Devias estar ali. | Open Subtitles | بدلاً من الجلوس والتحدث معي يجب ان تكوني هناك |
Nunca ninguém te disse que Devias estar no 60 Minutos? | Open Subtitles | الم يخبرك احد انه يجب ان تكوني في برنامج 60 دقيقة ؟ |
Eu sei, fiquei imaginando num hospital... Deve ser um paraíso assombrado. | Open Subtitles | اعرف ، استكشف المستشفى يجب ان تكوني في الجنه |
Bem, deves estar mesmo em apuros para me vir pedir ajuda. | Open Subtitles | حسناَ ، يجب ان تكوني في مشكلة حقيقية للمجئ هنا لطلب المساعدة |
Tens que estar com ele. Ouvi-lo, ser a consciência dele. | Open Subtitles | يجب ان تكوني متصله معه يجب ان تكوني الصوت الداخلي له .. |
Devias ser a vice-presidente. | Open Subtitles | انتِ يجب ان تكوني نائبة الرئيس |
E acho que Tens de ser honesta contigo própria já que tens de viver com isso para o resto da vida. | Open Subtitles | وأظن انه يجب ان تكوني صادقة مع نفسك بما انه يجب ان تعيشي مع اثمك بقية حياتك |
Mas Devias estar feliz por eu não te ter arrastado para esta teia de enganos. | Open Subtitles | لكن يجب ان تكوني سعيدة لاني لم اجرك الي هذه الشبكة الملئ بالخداع |
Não Devias estar na mansão Luthor a arranjar as flores? | Open Subtitles | الا يجب ان تكوني في قصر لوثر الان تنظمين الورود? |
Não Devias estar na Mansão dos Luthor a arranjar flores? | Open Subtitles | الا يجب ان تكوني في قصر لوثر الان ترتبي الزهور ؟ |
Não Devias estar no noivado da tua mãe? | Open Subtitles | مرحباً الا يجب ان تكوني مع والدتك في حفل الخطبة؟ |
Devias estar no circuito equestre, mas vendeste o teu pónei pela cocaína. | Open Subtitles | كيف أنه يجب ان تكوني في الفروسية لكنك قمتي ببيع المهرة لأجل الكوكاين |
Em vez de te queixares, Devias estar grata por estar tudo sob controlo. | Open Subtitles | بدلاً من التذمر يجب ان تكوني شاكرة ان الأمور تحت السيطرة |
Minha senhora, Deve ser judia. | Open Subtitles | يجب ان تكوني يهوديه يا سيدتي بالطبع |
Você Deve ser a Sra. D'Artagnan. | Open Subtitles | انتي يجب ان تكوني السيده دارتاغنان |
Só estou a dizer que deves estar orgulhosa pela tua raça. | Open Subtitles | انني فقط اقول انه يجب ان تكوني فخور لعرقك |
deves estar a esconder-me algo de importante. | Open Subtitles | انتي يجب ان تكوني تخفي شيئا مهما عني |
Tens que estar melhor do que bem para fugirmos destes tipos, agora deixa-me ver. | Open Subtitles | يجب ان تكوني في افضل حال كي نهرب من اولائك الاشخاص الان دعيني ارى |
Tens que estar numa foto. | Open Subtitles | يجب ان تكوني في صورة |
Esquece ser modelo. Devias ser advogada. | Open Subtitles | انسي العارضة يجب ان تكوني محامية |
Minha querida, só Tens de ser realista. | Open Subtitles | عزيزتي , يجب ان تكوني واقعية هذا كل ما في الأمر |
deves ser poderosa e não manter prisioneiros. | Open Subtitles | يجب ان تكوني قاسيه ولا تاخذي اسير 216 00: 09: 29,305 |