Bem, Temos que voltar para a Segunda Guerra Mundial. | Open Subtitles | حسنا, يجب ان نعود الى الحرب العالميه الثانيه |
O que é que vocês estão a fazer? Temos que voltar para a casa, agora mesmo! | Open Subtitles | ماذا تفعلا يا رفاق يجب ان نعود الي المنزل الآن |
Nós Devemos voltar aos prados... na primeira nevada. | Open Subtitles | يجب ان نعود إلي السهول مع بداية تساقط الثلوج |
temos de voltar ao trabalho. Pode esperar na sala ao lado, se quiser. | Open Subtitles | يجب ان نعود للعمل يمكنك الانتظار بالغرفة المجاورة |
Devíamos voltar e pedir uma autorização especial, de tipo 2. | Open Subtitles | يجب ان نعود ونطلب معدات خاصة من الطراز 2 |
Precisamos voltar à nossa missão central. | Open Subtitles | يجب ان نعود إلى مهمتنا الأساسية. |
Possivelmente deveríamos voltar a fazer turnos. | Open Subtitles | ربما يجب ان نعود لعمل المناوبات |
Temos de regressar. Enviei a licença do Hans a todos os postos de controlo. | Open Subtitles | يجب ان نعود لقد ارسلت ارقام لوحه سيارة هانز الي كل نقاط التفتيش |
Precisamos de voltar ao Mundo Espiritual, para que possamos fundir-nos de novo. | Open Subtitles | يجب ان نعود إلى عالم الأرواح حتى يمكننا ان نندمج مجددا |
Virginia? Temos que voltar para casa. Nelly está fazendo o jantar. | Open Subtitles | فيرجينيا يجب ان نعود للمنزل الآن .. " نيللي " تقوم بطبخ العشاء |
E por isso que Temos que voltar às instalações do Zuber. | Open Subtitles | ولهذا السب يجب ان نعود ألى منشاة زبير |
Temos que voltar. - Temos que voltar. - Não, não temos. | Open Subtitles | يجب ان نعود , يجب ان نعود - لا , لا يجب علينا العودة - |
- Oh porra! Temos que voltar para casa! | Open Subtitles | تبا يجب ان نعود الى الحي |
Devemos voltar a Contention, quererão saber o que aconteceu. | Open Subtitles | يجب ان نعود الى "كنتينشن". جميعهم يريدون معرفة ماحدث. |
Estou a pensar que Devemos voltar enquanto podemos. | Open Subtitles | اعتقد اننا يجب ان نعود |
Acho que Devemos voltar para casa. | Open Subtitles | اعتقد اننا يجب ان نعود للمنزل |
Eu sei querida, eu também, mas primeiro temos de voltar para o carro. | Open Subtitles | اعلم عزيزتي حتى انا اريد ولاكن في اولا يجب ان نعود الى السيارة |
Não pode ficar impune com aquilo. temos de voltar a entregar isto antes que eles se apercebam que desapareceu. | Open Subtitles | . انه رجل سي ولن يسكت بسهولة علي هذا . يجب ان نعود قبل ان يدركوا انه قد فقد |
Devíamos voltar por onde viemos, mas não o fazemos. | Open Subtitles | يجب ان نعود من الطريق الذى آتينا منه ، ولكنه ليس نفس الطريق |
Devíamos voltar. Se ela está viva, pode identificar-nos. | Open Subtitles | ربما يجب ان نعود لو كانت حيه ستوشى بنا |
Tu mesmo disseste que Precisamos voltar. | Open Subtitles | لقد قلتها بنفسك يجب ان نعود مجدداً |
Precisamos voltar e entender. | Open Subtitles | بيت يجب ان نعود لنعرف ذلك |
Jack, deveríamos voltar ao planeta e libertar aquelas pessoas. | Open Subtitles | جاك) , يجب ان نعود الي الكوكب ونحرر اولئك القوم) |
Temos de regressar à auto-estrada antes que aquele pneu fique completamente vazio. | Open Subtitles | يجب ان نعود الى الخط السريع قبل ان يفرغ الهواء تماما من العجلة |
Depois de eles estarem seguros, Precisamos de voltar ao campo. | Open Subtitles | , بعد ان يكونوا في امان . انتي وانا يجب ان نعود الي ذلك المكان |
Então fizemos o nosso melhor. É melhor voltarmos para os outros. | Open Subtitles | فعلنا ما بوسعنا يجب ان نعود اليه الان |