"يجب ان يعلم" - Traduction Arabe en Portugais

    • tem de saber
        
    • deveria saber
        
    • deve saber
        
    • pode saber
        
    • devia saber que
        
    O Porter tem de saber, Layla. Open Subtitles بورتر يجب ان يعلم,ليلى
    Não tem de saber. Open Subtitles لا يجب ان يعلم.
    Ele disse que alguém ficaria triste se soubesse que ela tivesse morrido, por isso ninguém deveria saber. Open Subtitles لقد قال لي ان شخص ما سيشعر بالحزن اذا ماتت لذا لا يجب ان يعلم احد
    Porque eu acho que não deveria, Acho que não deveria saber nada. Open Subtitles لانى لا اعتقد انه يجب ان يعلم لا اعتقد انه يجب ان يعلم أى شىء
    Ninguém deve saber que um sinal dá certo por acaso. "Por acaso" é horrível. Open Subtitles لا يجب ان يعلم احد ان علامة قد تعاقبت بالصدفة
    O Tuttle não pode saber que vim aqui acompanhado. - Pronto? Open Subtitles لا يجب ان يعلم توتل أن احد معي هنا مستعد
    Porque ele devia saber que é bom, não bom para o parque, bom e pronto. Open Subtitles لانه يجب ان يعلم أنه جيد ليس فقط جيد في ساحه اللعب و لكن جيد لفتره
    O Seth tem de saber que é o que qualquer mãe faria. Open Subtitles (سيث) يجب ان يعلم ان هذا ماتفعله اي ام
    - Ele tem de saber. Não, não. Open Subtitles يجب ان يعلم.
    Ninguem deveria saber Voçês tambem não. Open Subtitles لا احد يجب ان يعلم. و انت ايضا .
    Ele deveria saber que ela está grávida. Open Subtitles يجب ان يعلم بانها حامل ماذا؟ - جيمّـــا
    - Você deve saber. - É este o seu tipo de humor? Open Subtitles انت من يجب ان يعلم كيف حصلوا عليها هل هذه روح الدعابة لديك؟
    O mundo deve saber com o que está a lidar. Open Subtitles العالم يجب ان يعلم ما الذي بصدد مواجهته
    - Claro, memsahib. Ninguém deve saber disto. Open Subtitles لا يجب ان يعلم احد بخصوص هذا
    Ninguém pode saber de nós, nem mesmo as nossas famílias. Open Subtitles لا احد يجب ان يعلم بشأننا ولا حتى عائلاتنا
    Ninguém pode saber disto, está bem? Open Subtitles لا احد يجب ان يعلم حيال هذا. حسنا ؟ فقط انا وانت من يعلم بذلك حسنا
    - Entendem que Herbert não pode saber? Open Subtitles -هل هم متفهمين ان (هيربرت) لا يجب ان يعلم ابداً؟
    És realmente um soldado feito de madeira dura, mas o cardeal já devia saber que só me ajoelho quando me convém e o Santo Padre também deve sabê-lo. Open Subtitles لكن الكاردينال يجب ان يعلم انني لا انحني الا اذا ارت. مثل ابانا المقدس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus