"يجب علي البقاء" - Traduction Arabe en Portugais

    • tenho de ficar
        
    • deva ficar
        
    • tenho que ficar
        
    • tenho de me manter
        
    Está bem. Se eu tenho de ficar, o Ray também fica. Open Subtitles حسناً ، إذا كان يجب علي البقاء فرايموند يجب أن يبقى
    Diz-me que não tenho de ficar nesta sala. Open Subtitles فقط قل لي لا يجب علي البقاء في هذه الغرفة
    Se não há certo nem errado, porque tenho de ficar aqui? Open Subtitles حسنا , إذا لم يكن هناك هطأ أو صواب فلمَ يجب علي البقاء هنا؟
    Talvez deva ficar contigo em casa esta noite. Open Subtitles ربما يجب علي البقاء معك الليله
    Acha que deva ficar aqui? Open Subtitles أتظنين أني يجب علي البقاء هنا؟
    Diz-lhe que é de novo as costas, tenho que ficar na cama uns dias. Open Subtitles و أنه يجب علي البقاء في السرير لبضعة أيام
    Mas tens razão acho que tenho de me manter afastada de ti. Open Subtitles ولكن أنت على حق أعتقد بأنه يجب علي البقاء بعيداً عنك
    - Diz-me que não tenho de ficar nesta sala. Open Subtitles -فقط قل لي لا يجب علي البقاء في هذه الغرفة
    tenho de ficar aqui. Open Subtitles يجب علي البقاء.
    tenho que ficar e acabar o meu trabalho, aqui. Open Subtitles يجب علي البقاء و إكمال عملي هنا
    O que quer que esteja a acontecer, tenho que ficar aqui a pará-la. Open Subtitles - لا أستطيع- أياً يكن ما يحدث ، يجب علي البقاء هنا وإيقافه
    Isto diz que tenho de me manter afastado da Blair Waldorf. Open Subtitles (هذا يقول أنه يجب علي البقاء بعيدا عن (بلاير والدورف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus