"يجتاح" - Traduction Arabe en Portugais

    • a
        
    a peste está a aparecer em todo o lado As pessoas estão a morrer que nem moscas. Open Subtitles إن الطاعون يجتاح كل مكان الناس يموتون كالذباب
    Sabe, não o estou a acusar, capitão... mas é absurdo como entram aqui, sem sequer bater. Open Subtitles تعلم, أنا لا أتهمك يا كابتن و لكن ألامر أصبح سخيفا الطريقة التي يجتاح فيها الناس هذا المنزل بدون أن يطرقو الباب
    O símbolo da destruição... a onda de loucura que está a arrastar o mundo. Open Subtitles الفوضى و الخراب الهوس الجنوني الذي يجتاح العالم اليوم
    Unidade Sierra Gulf, a vossa posição vai ser atacada. Open Subtitles وحدة خليج سيرا موقعك أوشك على أن يجتاح. إنتهى.
    Uma escolha afortunada, porque pouco antes de os Alemães invadirem a França poucos meses depois, todos os prisioneiros foram mortos. Open Subtitles لأنه قبل أن يجتاح الألمان منذ شهور قليلة مضت، قُتل جميع السجناء.
    Esta traça gigante são os bebedores que a árvore precisa atrair. Open Subtitles هذه عِثِّ الصقرِ العملاقِ المنافس الذي يجتاح الشجرة.
    Como que para provar a afirmação, o gelo invade o espaço que deixámos para trás. Open Subtitles ولإثبات ذلك ، يجتاح الجليد الفراغ الذي تركناه خلفنا
    Se vemos uma doença a atingir uma pessoa como um comboio, nem sempre a podemos tirar do caminho. Open Subtitles نري مرضاً يجتاح المريض كالقطار لا يمكنن دائماً إنقاذهم
    Que só se aplica se precisares que eu te ajude a destruir uma inteligência artificial criada por ti e que está a ocupar a Terra. Open Subtitles ذاك يسري في حالة احتجت مساعدتي لتدمير رجل آلي اخترعتَه وهو الآن يجتاح كوكب الأرض
    a energia aprisionada da luz do solar afastou o espectro da seca, que assombrava os terrenos agrícolas. Open Subtitles طاقة الشمس هذه أزالت خطر التعرض للجفاف اللذي يجتاح الأراضي الزراعية
    Eu levei-o a uma estufa no meio do nada enquanto o Homem Mágico invadia a minha casa. Open Subtitles لقد قدتك إلى مشتلٍ وسط المجهول بينما كان الرجل السحري يجتاح منزلي
    Que inocência. Antes dos piolhos desvastarem a nossa comunidade. Open Subtitles يا لها من أوقات بريئة، قبل أن يجتاح القمل مجتمعنا
    É o último bocado do glaciar, e eles estão a colocar tudo o que têm sobre ele. Open Subtitles هذا افضل لنا فالجليد سوف , يجتاح كل شئ يعترضه
    Também toparam um vampiro vegano a devastar jardins comunitários. Open Subtitles وأيضاً يكتبون عن مصاص دماء . نباتي يجتاح مجتمع الحدائق
    Você livra a sua cliente, e ajuda o seu chefe a evitar lidar com a droga que se alastra pela cidade como um praga. Open Subtitles أنتَ تخرج عميلكَ، وأنتَ تساعد مديرك في تجنب التعامل مع المخدر الذي يجتاح مدينتنا كالطاعون.
    Agora que a inocência do meu filho foi comprovada, a verdade sobre a corrupção nesta cidade pode vir à luz. Open Subtitles والآن وقد تم إثبات براءة ولدي، فقد صار الآن من الممكن كشف الفساد الذي يجتاح هذه المدينة.
    Há tanta violência hoje em dia, que a imprensa nos leva a crer que não há mais nada no mundo. Open Subtitles مع كل هذا العنف المنتشر حاليًا يجعلك الإعلام تصدقين أن العنف يجتاح العالم
    Ele vai dominar a cidade, não podem impedi-lo. Open Subtitles سوف يجتاح المدينة، لا يمكنك وقفه بلى نستطيع.
    Os pobres são os mais afetados pela violência, em todo o mundo, mas dificilmente pedem ajuda a esses polícias corruptos. TED ويعاني الفقراء الآن من الأسوأ بسبب العنف الذي يجتاح العالم، ولكنهم نادرًا ما يلجؤون إلى ضباط الأمن الفسدة من أجل طلب المساعدة.
    a raça maldita que assola toda a Europa. Open Subtitles جنس الفوريلجن الذي يجتاح كل أوروبا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus