| Será melhor que nos encontremos antes que ele nos encontre. | Open Subtitles | والافضل ان نجد هذا الرجل قبل ان يجدنا مرة اخري |
| Piramo-nos daqui, vamos para onde ele não nos encontre. | Open Subtitles | نأخذ الطائرة ونذهب لمكان لا يستطيع أن يجدنا فيه |
| Sei que estás assustada, mas "A" não vai encontrar-nos aqui. | Open Subtitles | إنظري ، أعلم بأنك خائفه لكن إي لن يجدنا هنا |
| Ficar aqui até alguém nos encontrar. | Open Subtitles | ننتظر هنا الى أن يجدنا أحدهم أرى بعيني الصغيرة شيئاً وهو .. ـ |
| É um lugar lindo onde essa gente horrível nunca nos encontrará. | Open Subtitles | إنه مكان مذهل حيث لن يجدنا هؤلاء الأشرار |
| O Senhor está no alto, tu sabes mas Satã encontra-nos aqui em baixo. | Open Subtitles | اللورد عاليا في العلا .. كما تعرف لكن الشيطان يجدنا هنا بأسفل |
| Agora vamos fugir até onde ele nunca nos encontre, certo? | Open Subtitles | الان سنهرب حيث لايمكنه أن يجدنا أبدا,صحيح؟ |
| Isso não vai segurar ninguém, pelo menos não por muito tempo. Vamos esperar que ninguém nos encontre aqui. | Open Subtitles | هذا لن يمنع احد , ليس لمده طويله دعونا نتمنى ان لا يجدنا احد |
| Não vai demorar muito antes que nos encontre novamente. | Open Subtitles | لن يكون وقتا طويل حتي يجدنا مرة أُخرى |
| Desculpa, ele vai encontrar-nos em um minuto. | Open Subtitles | هذا بالكاد ابطئه انا آسفة , لكنه سوف يجدنا خلال اقل من دقيقة |
| O pior cenário é ele encontrar-nos e matar-nos. | Open Subtitles | أسوأ الحالات أن يجدنا ويقتلنا. |
| Quanto tempo até alguém encontrar-nos.. | Open Subtitles | الي متي قبل ان يجدنا شخص اخر |
| Vamos embora daqui, ele sabe onde nos encontrar. | Open Subtitles | هيا,دعونا نغادر المكان. أنه يعلم أين يجدنا |
| Ele disse que esse Detective não sabe onde nos encontrar. | Open Subtitles | حسبما قال ان هذا المحقق لا يعرف اين يجدنا ,اليس كذلك ؟ |
| Parece que estamos presas aqui, então, até o Francisco nos encontrar. | Open Subtitles | أو سوف يتم قطع رؤوسنا يبدو أننا عالقون هنا الى أن، يجدنا فرانسيس |
| Se esperarmos aqui fora até amanhã, ninguém nos encontrará, podemos morrer aqui fora! | Open Subtitles | , لو بقينا هنا ختى الصباح . لن يجدنا أحد ، و سنموت هاهنا |
| nunca nos encontrará. Estamos no meio de nada. | Open Subtitles | لن يجدنا ابداً الآن نحنُ في وسط اللامكان |
| Não interessa para onde vamos, ele encontra-nos. E quando encontrar, mata-nos. | Open Subtitles | أينما ذهبنا سوف يجدنا وحينما يجدنا سيقتُلنا |
| Apesar de nos achar todos muito saborosos... os seus alimentos principais são a pequena Annie e você. | Open Subtitles | و بالرغم من تأكدى إنه يجدنا جميعاً ذو مذاق جيد فمصدره الأول للتغذية هى "آنى" الصغيرة |
| Poderíamos ficar aqui, você sabe. Vamos esperar que alguém nos encontra. | Open Subtitles | أوتعلم ، يمكننا البقاء هنا ، ونآمل بأن يجدنا آحد ما |
| Precisamos chegar a uma nave de transporte... e torcer para que seus amigos nos encontrem. | Open Subtitles | نحتاج أن نترك هذه السفينة تمنى أن يجدنا أصدقائك |
| Voto que nos agrupemos e apanhemos o gajo antes que ele nos apanhe! | Open Subtitles | أقترح أن نتجمع ونذهب للبحث عنه قبل أن يجدنا |
| Assim, basicamente, estamos a esconder-nos no velho Oeste esperando que os nossos bichos papões não nos achem aqui. | Open Subtitles | إذاً فنحن عملياً نختبىء في الغرب القديم آملين ألاّ يجدنا فزاعيكما هنا |
| Para um lugar onde os V não nos encontrarão. | Open Subtitles | إلى مكانٍ لن يجدنا فيه الزائرون |
| Ele não nos vai encontrar aqui. | Open Subtitles | انه لن يجدنا هنا |