Ele tem que a encontrar antes que os construtores a descubram acidentalmente. | Open Subtitles | يجب أن يجده قبل أن تجده شركة المقاولات التي تعمل بالأسفل |
Quero que vocês vão para casa, e juntem o máximo de dinheiro que consigam encontrar, está bem? | Open Subtitles | أطلب من الجميع الذهاب إلى البيت و أن يجمع ما يستطيع من مال يجده, اتفقنا؟ |
A verdade é que este tipo não quer ser encontrado. | Open Subtitles | والحقيقة أن هذا الرجل لا يريد أن يجده أحد |
Ponha-a em lugar seguro, onde ele não a encontre. | Open Subtitles | ضعه في مكان ما آمن حيث لا يجده |
Você tirou algo da cena do crime que a polícia não encontrou. | Open Subtitles | أنت أخذت شيء من مسرح الجريمة و الذى لم يجده الشرطى |
Como segura? Suficientemente segura para que ninguém a encontrasse nestes 15 anos. | Open Subtitles | آمن لأنه الى الآن لم يجده أحد طوال ال15 سـنة الماضية |
Dez. Se há algo perdido debaixo d'água, ele encontra. Se há algo afundado, ele traz à tona. | Open Subtitles | عشرة, لو شىء ضائع تحت الماء يجده و لو غرق يحضره |
Põe-o num lugar onde ninguém o consiga encontrar durante alguns dias. | Open Subtitles | فقط قم بإخفائه بمكان حيث لا يجده أحدهم لبضعة أيام |
Conta-me tudo sobre ela e depois diz que não a consegue encontrar. | Open Subtitles | يخبرني بكل شيء عنه، ثم يقول أنه لا يقدر أن يجده |
Eu... Pus Bourbon num deles. Quem o encontrar ganha um prémio. | Open Subtitles | لقد وضعت جرعة خمر بأحدهما أيًا من يجده سيكون الرابح |
Tens mesmo tempo para encontrar um tipo que não quer ser encontrado? | Open Subtitles | أحقًّا تملك وقتًا كافيًا لإيجاد شخصٍ لا يودُّ أن يجده أحد؟ |
Temos de encontrar aquele rapaz antes do Turk ou ele vai morrer. | Open Subtitles | علينا إيجاد هذا الطفل قبل أن يجده الترك و يقوم بقتله |
Não posso contactar quem não queira ser encontrado. | Open Subtitles | لا استطيع الأتصال بأحد لا يريد أن يجده أحد |
Ele e a sua pobre mulher. Nunca foi encontrado. | Open Subtitles | هو و زوجته المسكينة لم يجده أحد أبداً |
Está a esconder-se na sombra, à procura de unicórnios, à espera que ninguém o encontre. | Open Subtitles | ـ ـ ـ أتعلمين , إنه يبحث عن وحيد القرن و يأمل أن لا يجده أحد |
Esconde-o num lugar onde ninguém o encontre. | Open Subtitles | فقط قم بإخفائه بمكان حيث لا يجده أحدهم لبضعة أيام |
Esconde-o num lugar onde ninguém o encontre. | Open Subtitles | بالآلاف فقط قم بإخفائه بمكان حيث لا يجده أحدهم لبضعة أيام |
Ele encontrou algo em mim que nunca encontrará novamente em si. | Open Subtitles | لقد وجد شيئا في لن يجده أبدًا فيك مرةً أخرى |
Na verdade, estava completamente só e levou horas até que o contínuo o encontrasse. | Open Subtitles | في الواقع، كان لوحده ومرت ساعات قبل أن يجده الحارس |
Nestes tempos modernos, um homem tem de olhar para o chão e apanhar o que encontra, topas? | Open Subtitles | على المرء أن يُبقى عينه على الأرض ليلتقط ما قد يجده ، أتفهني ؟ |
Procuremos esse lugar oculto, antes que outros o encontrem. | Open Subtitles | سنبحث عن مكان نختبئ فيه قبل ان يجده الاخرون |
Ao perguntaram porquê disse que o destino não o encontraria duas vezes. | Open Subtitles | عندما سألوه عن السبب، قال أنه يعتقد أن القدر لا يستطيع أن يجده مرتين |
É essencialmente uma garantia do que o LHC vai descobrir. | TED | هذا فى الأساس ضمانة لما سوف يجده مصادم الجسيمات العملاق. |