"يجده" - Traduction Arabe en Portugais

    • encontrar
        
    • encontrado
        
    • encontre
        
    • encontrou
        
    • encontrasse
        
    • encontra
        
    • encontrem
        
    • encontraria
        
    • descobrir
        
    Ele tem que a encontrar antes que os construtores a descubram acidentalmente. Open Subtitles يجب أن يجده قبل أن تجده شركة المقاولات التي تعمل بالأسفل
    Quero que vocês vão para casa, e juntem o máximo de dinheiro que consigam encontrar, está bem? Open Subtitles أطلب من الجميع الذهاب إلى البيت و أن يجمع ما يستطيع من مال يجده, اتفقنا؟
    A verdade é que este tipo não quer ser encontrado. Open Subtitles والحقيقة أن هذا الرجل لا يريد أن يجده أحد
    Ponha-a em lugar seguro, onde ele não a encontre. Open Subtitles ضعه في مكان ما آمن حيث لا يجده
    Você tirou algo da cena do crime que a polícia não encontrou. Open Subtitles أنت أخذت شيء من مسرح الجريمة و الذى لم يجده الشرطى
    Como segura? Suficientemente segura para que ninguém a encontrasse nestes 15 anos. Open Subtitles آمن لأنه الى الآن لم يجده أحد طوال ال15 سـنة الماضية
    Dez. Se há algo perdido debaixo d'água, ele encontra. Se há algo afundado, ele traz à tona. Open Subtitles عشرة, لو شىء ضائع تحت الماء يجده و لو غرق يحضره
    Põe-o num lugar onde ninguém o consiga encontrar durante alguns dias. Open Subtitles فقط قم بإخفائه بمكان حيث لا يجده أحدهم لبضعة أيام
    Conta-me tudo sobre ela e depois diz que não a consegue encontrar. Open Subtitles يخبرني بكل شيء عنه، ثم يقول أنه لا يقدر أن يجده
    Eu... Pus Bourbon num deles. Quem o encontrar ganha um prémio. Open Subtitles لقد وضعت جرعة خمر بأحدهما أيًا من يجده سيكون الرابح
    Tens mesmo tempo para encontrar um tipo que não quer ser encontrado? Open Subtitles أحقًّا تملك وقتًا كافيًا لإيجاد شخصٍ لا يودُّ أن يجده أحد؟
    Temos de encontrar aquele rapaz antes do Turk ou ele vai morrer. Open Subtitles علينا إيجاد هذا الطفل قبل أن يجده الترك و يقوم بقتله
    Não posso contactar quem não queira ser encontrado. Open Subtitles لا استطيع الأتصال بأحد لا يريد أن يجده أحد
    Ele e a sua pobre mulher. Nunca foi encontrado. Open Subtitles هو و زوجته المسكينة لم يجده أحد أبداً
    Está a esconder-se na sombra, à procura de unicórnios, à espera que ninguém o encontre. Open Subtitles ـ ـ ـ أتعلمين , إنه يبحث عن وحيد القرن و يأمل أن لا يجده أحد
    Esconde-o num lugar onde ninguém o encontre. Open Subtitles فقط قم بإخفائه بمكان حيث لا يجده أحدهم لبضعة أيام
    Esconde-o num lugar onde ninguém o encontre. Open Subtitles بالآلاف فقط قم بإخفائه بمكان حيث لا يجده أحدهم لبضعة أيام
    Ele encontrou algo em mim que nunca encontrará novamente em si. Open Subtitles لقد وجد شيئا في لن يجده أبدًا فيك مرةً أخرى
    Na verdade, estava completamente só e levou horas até que o contínuo o encontrasse. Open Subtitles في الواقع، كان لوحده ومرت ساعات قبل أن يجده الحارس
    Nestes tempos modernos, um homem tem de olhar para o chão e apanhar o que encontra, topas? Open Subtitles على المرء أن يُبقى عينه على الأرض ليلتقط ما قد يجده ، أتفهني ؟
    Procuremos esse lugar oculto, antes que outros o encontrem. Open Subtitles سنبحث عن مكان نختبئ فيه قبل ان يجده الاخرون
    Ao perguntaram porquê disse que o destino não o encontraria duas vezes. Open Subtitles عندما سألوه عن السبب، قال أنه يعتقد أن القدر لا يستطيع أن يجده مرتين
    É essencialmente uma garantia do que o LHC vai descobrir. TED هذا فى الأساس ضمانة لما سوف يجده مصادم الجسيمات العملاق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus