"يجدوها" - Traduction Arabe en Portugais

    • encontrarem
        
    • encontrado
        
    • encontraram
        
    • encontrá-la
        
    • encontrarão
        
    • vão encontrar
        
    Assim que a encontrarem, ela vai para o forno. Open Subtitles أنظر فور أن يجدوها ستجد جثتها طريقاً للفرن
    Os guardas vão revirar este lugar todo de cabeça para baixo até o encontrarem. Open Subtitles سيقلب الحراس هذا المكان رأساً على عقب حتى يجدوها
    Talvez seja só um corpo que eles não tenham encontrado até agora. Open Subtitles ومن المحتمل جثه واحده لم يجدوها حتى الآن
    Procuraram pela escola toda, mas, obviamente, não a encontraram. Open Subtitles لقد فتشوا المدرسة بالكامل ولكن يبدو أنهم لم يجدوها
    Mas sei que vocês podem encontrá-la. Open Subtitles والآن ,أنا متأكدة أن رجال الشرطة يستطيعون أن يجدوها
    - Morta. - Não pode prová-lo. Não encontraram o cadáver, nem o encontrarão. Open Subtitles لايمكنك إثبات ذلك، لم يتمكنوا من إيجاد الجثة بعد، ولن يجدوها
    Não a vão encontrar aqui. Open Subtitles حسنٌ، لن يجدوها هنا.
    - Antes de a encontrarem, marcou o 112. Open Subtitles قبل أن يجدوها بساعة قامت بالإتصال بالطوارئ
    Mais cedo ou mais tarde, se não a encontrarem, as pessoas começarão a fazer contas. Open Subtitles أنا فقط أقاتل ضد ما هو أسوء الآن أو لا حقاً إن لم يجدوها..
    Espero estar suficientemente longe quando o encontrarem. Open Subtitles آمل أن أستطيع الإبتعاد بما يكفي قبل أن يجدوها.
    Vão procurar a porcaria, até a encontrarem. Open Subtitles سيقوموا بالبحث عن عن الأسرار حتى يجدوها.
    Se ela estiver ali, é uma questão de tempo até a encontrarem. Open Subtitles إذا كانت هناك بألاسفل ، ليست سوى مسألة وقت قبل أن يجدوها
    As pessoas para quem trabalho, veem e ouvem tudo, por isso é só uma questão de tempo até a encontrarem. Open Subtitles الأشخاص الذي أعمل معهم يراقبون كل شيء ولهذا هي مجرد وقت قبل أن يجدوها
    Tendes sorte por não o terem encontrado na Bíblia que trouxestes. Open Subtitles انت كنت محظوظاً انهم لم يجدوها مخبأه حقاً فى عمود الكتاب المقدس
    Ninguém se dá ao trabalho de encher um corpo de explosivos para não ser encontrado. Open Subtitles حسنا ,أنت لا تتعب لكي تحشى جثة بالمتفجرات ثم لا تحرص علي أن يجدوها ,أليس كذلك
    Tudo pode ser encontrado no mais pequeno dos corações. Open Subtitles بإمكان الجميع أن يجدوها * * في أصغر القلوب
    Eles enviaram isto com um sinal para poderem encontrá-la, muitos milhões de anos depois, só que nunca a encontraram. Open Subtitles لقد أرسلوا تلك الحزمة وبها لحم خنزير كي يعلموا عدد ملايين السنين التي مرت عليها حينما يجدوها إلا أنهم لم يجدوها أبدًا
    Procuraram no fundo do rio, mas nunca encontraram nada. Open Subtitles بحثول في قاع النهر وفي كل مكان به لم يجدوها.
    Não vão encontrá-la, porque ela o mandou a partir de um e-mail geral da faculdade. Open Subtitles لا, لن يجدوها لأنها ارسلته من ايميل عام للكلية
    Ainda não encontraram o corpo e, se morreu no mar, nunca encontrarão. Open Subtitles لم يجدوا جثتها بعد واذا ماتت في البحر، لن يجدوها
    Nem vão encontrar. Open Subtitles -لن يجدوها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus