Porque os outros extraterrestres faziam experiências de tortura contigo? | Open Subtitles | لأن الأجنبي الآخر كان يجري التجارب الملتوية عليك؟ |
Mas Deus faz experiências com os seres humanos, e chamamos-lhes desastres naturais. | TED | لكن الإله يجري التجارب على البشر، وهذا يسمى الكوارث الطبيعية. |
Sabias que o governo federal tem feito experiências secretas aqui? | Open Subtitles | عرفت ذلك الحكومة الإتّحادية، تحت غطاء قسم الزراعة، يجري التجارب السرية فوق هنا؟ |
Penso que a criou acidentalmente enquanto fazia experiências. | Open Subtitles | أعتقد أنه توصل إليه صدفة عندما كان يجري التجارب على أحجار النيزك |
Existe uma cabana na floresta não muito longe daqui, onde um empregado meu fez algumas experiências. | Open Subtitles | هناك كوخ بالغابة ليس بعيد من هنا حيث احد مستخدمي يجري التجارب |
Não se trata dum patogénico. Alguém neste laboratório fez experiências com terapia genética. | Open Subtitles | إننا لا نتعامل مع ميكروب، بل أحدًا في هذا المعمل كان يجري التجارب على العلاج الجيني. |
E baseado nos restos cirúrgicos do Hubbell, acho que ele anda a fazer experiências. | Open Subtitles | و بناء على بقايا العملية الجراحية لـ هابل اظن ان الجاني يجري التجارب عن ماذا؟ |
Os militares não permitiram que ele conduzisse experiências, então ele decidiu fazê-las por conta própria. | Open Subtitles | ولكن الجيش رفض أن يجري التجارب فقرر إجراؤها بمفرده |
Ele estava a ficar sem vampiros, e precisava de um para poder continuar a sua pesquisa, por isso deixei-o fazer experiências comigo. | Open Subtitles | لم يكُن لديه مصّاصو دماء واحتاج لواحد كيّ يتابع عمله. لذا تركته يجري التجارب عليّ. |
Alguém está a fazer experiências em inocentes, tentando forçar os limites físicos e mentais deles. | Open Subtitles | شخصاً ما يجري التجارب على الأبرياء ليحاولوا دفع الحدود الممكنة جسميَّاً وعقلياً |
Foste tentar apanhar a pessoa responsável pelas experiências em inocentes e conseguiste. | Open Subtitles | تم بعثك للإمساك بأيَّ كان الذي يجري التجارب على الأبرياء ولقد نلت منها , انتهى الأمر |
Os Loki estiveram anos aqui a realizar experiências sem o Conselho Superior saber. | Open Subtitles | كان " لوكي " هنا منذ سنوات يجري التجارب بدون أن يعلم المجلس الأعلى عنه |
Este homem fez experiências em humanos. | Open Subtitles | ذلكِ الرجل كان يجري التجارب على أعضاء بشرية ... |
De dia, Herschel realizava experiências. | Open Subtitles | وفي النهار كان هيرشيل يجري التجارب |
Anda lá, Clark. Tanto tu como eu vimo-la fazer experiências em nós no laboratório governamental. | Open Subtitles | بربّك يا (كلارك)، لقد رأينا معاً من كان يجري التجارب علينا بالمختبر! |
Mas, ele já estava a fazer experiências em animais em Boston. | Open Subtitles | ولكنه كان يجري التجارب بالفعل على الحيوانات في (بوسطن) |
O Frost conduzia as experiências sozinho? | Open Subtitles | كان (دايسون فروست) يجري التجارب بنفسه؟ |
Ainda sou aquela menina e o William Bell ainda faz experiências em mim. | Open Subtitles | ما زلتُ تلك الفتاة الصغيرة... و ما يزال (ويليام بيل) يجري التجارب عليّ. |