"يجري بينكِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • se passa entre ti
        
    Que se passa entre ti e o teu parceiro? Open Subtitles أجيبي على سؤال بسيط.. ما الّذي يجري بينكِ و بين شريككِ؟
    Olha, eu não sei o que se passa entre ti e o teu pai. Open Subtitles أنصتي ، لا أدري ما الذي يجري بينكِ وبين والدك
    Então, o que se passa entre ti e o pai da Diana? Por pouco, não andaram à porrada. Open Subtitles إذاً ما الذي يجري بينكِ وبين والد "ديانا"؟ انتما الإثنان شارفتما على الإنفجار
    - O que se passa entre ti e o Mark? Open Subtitles ما الذي يجري بينكِ وبين (مارك سلون)؟ ماذا؟ ...
    Então, o que se passa entre ti e o Nick? Open Subtitles إذا ماذا يجري بينكِ ونيك ؟
    Não, esquece lá isso. O que se passa entre ti e o Eduardo? Open Subtitles لا، إنسِ هذا، ماذا يجري بينكِ و (إدواردو)؟
    O que se passa entre ti e o pai? Open Subtitles مالذي يجري بينكِ وبين أبي ؟
    Escuta, sei que posso não compreender tudo o que se passa entre ti e o Robin dos Bosques, mas há uma coisa que eu compreendo melhor que ninguém... Open Subtitles اسمعي، أعرف أنّي قد لا أفهم كلّ ما يجري بينكِ وبين (روبن هود) لكنْ ثمّة أمر أفهمه أكثر مِنْ غيري
    O que se passa entre ti e o Bryce Loski? Open Subtitles ما الذي يجري بينكِ و, (برايس لوسكي)؟
    Então o que se passa entre ti e o Alaric? Open Subtitles ماذا يجري بينكِ و بين (آلريك)؟
    Então o que se passa entre ti e o Archer? Open Subtitles اذاً, ما الذي يجري بينكِ وبين (ارشر) ؟
    - O que se passa entre ti e o Joe? - Nada. Open Subtitles ــ ماذا يجري بينكِ و(جو)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus