Que se passa entre ti e o teu parceiro? | Open Subtitles | أجيبي على سؤال بسيط.. ما الّذي يجري بينكِ و بين شريككِ؟ |
Olha, eu não sei o que se passa entre ti e o teu pai. | Open Subtitles | أنصتي ، لا أدري ما الذي يجري بينكِ وبين والدك |
Então, o que se passa entre ti e o pai da Diana? Por pouco, não andaram à porrada. | Open Subtitles | إذاً ما الذي يجري بينكِ وبين والد "ديانا"؟ انتما الإثنان شارفتما على الإنفجار |
- O que se passa entre ti e o Mark? | Open Subtitles | ما الذي يجري بينكِ وبين (مارك سلون)؟ ماذا؟ ... |
Então, o que se passa entre ti e o Nick? | Open Subtitles | إذا ماذا يجري بينكِ ونيك ؟ |
Não, esquece lá isso. O que se passa entre ti e o Eduardo? | Open Subtitles | لا، إنسِ هذا، ماذا يجري بينكِ و (إدواردو)؟ |
O que se passa entre ti e o pai? | Open Subtitles | مالذي يجري بينكِ وبين أبي ؟ |
Escuta, sei que posso não compreender tudo o que se passa entre ti e o Robin dos Bosques, mas há uma coisa que eu compreendo melhor que ninguém... | Open Subtitles | اسمعي، أعرف أنّي قد لا أفهم كلّ ما يجري بينكِ وبين (روبن هود) لكنْ ثمّة أمر أفهمه أكثر مِنْ غيري |
O que se passa entre ti e o Bryce Loski? | Open Subtitles | ما الذي يجري بينكِ و, (برايس لوسكي)؟ |
Então o que se passa entre ti e o Alaric? | Open Subtitles | ماذا يجري بينكِ و بين (آلريك)؟ |
Então o que se passa entre ti e o Archer? | Open Subtitles | اذاً, ما الذي يجري بينكِ وبين (ارشر) ؟ |
- O que se passa entre ti e o Joe? - Nada. | Open Subtitles | ــ ماذا يجري بينكِ و(جو)؟ |