"يجري بينك وبين" - Traduction Arabe en Portugais

    • se passa entre ti e
        
    • se passa ente ti e
        
    • a acontecer entre ti e
        
    • há entre ti e a
        
    • se passa contigo e com
        
    • se está a passar entre ti e
        
    Não sei o que se passa entre ti e o rapaz, mas alguém tem de começar a tomar decisões que protejam este Clube. Open Subtitles لا أدري ما يجري بينك وبين ابنك لكن على شخص أن يبدا باتخاذ القرارات لحماية النادي
    Então o que se passa entre ti e o Owen? Open Subtitles اذا ، ماذا يجري بينك وبين اوين ؟
    Queres contar-me o que se passa entre ti e o pai? Open Subtitles أتريدين إخباري ما يجري بينك وبين أبي؟
    Que se passa ente ti e a Gina? Open Subtitles ماذا يجري بينك وبين (جينا)؟
    Por isso porque não me dizes... o que estava a acontecer entre ti e o Agente Patterson. Open Subtitles لذا لمَ لا تخبرني بما كان يجري بينك وبين العميل (باترسون)؟
    O que há entre ti e a minha parceira? Open Subtitles ما الذي يجري بينك وبين شريكتي على أية حال؟
    o que se passa contigo e com o Tobias? Open Subtitles إذا ما الذي يجري بينك وبين توباييس
    Já vi o que se está a passar entre ti e o Wyatt. Open Subtitles أرى ماذا يجري بينك وبين وايات انا لست أحمقا.
    Eu sei que não devo julgar-te e não sei o que se passa entre ti e a Jenny, mas acho que está errado. Open Subtitles أعرف أنه ليس من حقي أن أنتقدك ولست أدري ماذا يجري بينك وبين (جيني) لكن أعتقد بأنه غير صائب
    O que se passa entre ti e a Lindsey? Open Subtitles مالذي يجري بينك وبين ليندزي ؟
    Então, posso perguntar-te o que se passa entre ti e o Lucas, ou é o mesmo que dizer "Voldemort"? Open Subtitles اذا ، هل مسموح لي ان اسأل ، ماللذي يجري بينك وبين لوكاس ؟ او هذا من نوع قول : "فولدمورت" (مستحيل)
    Vais dizer-me que raio se passa entre ti e o Joe Lee, porque veio atrás de ti ontem? Open Subtitles هل ستخبرني بما يجري بينك وبين (جو لي)؟ لمَ جاء في أثرك أمس؟
    O que se passa entre ti e o.... Open Subtitles ماذا يجري بينك وبين..
    Não sei o que é que se passa entre ti e o teu pai, Odell. Open Subtitles (لا أعرف ما الذي يجري بينك وبين والدك (أوديلٍ
    Mas o que se passa entre ti e a detective Decker? Open Subtitles لكن ما الذي يجري بينك وبين المُحققة (ديكر) ؟
    Que se passa ente ti e a Gina? Open Subtitles ماذا يجري بينك وبين (جينا)؟
    Independentemente do que está a acontecer entre ti e a Elena, conserta as coisas. Open Subtitles أتعلم، أيّما يجري بينك وبين (إيلينا)، فيجب أن تصححه.
    Que há entre ti e a Molly? Open Subtitles ماذا يجري بينك وبين مولي ؟ ماذا ؟
    O que se passa contigo e com a Linn? Open Subtitles ماذا يجري بينك وبين (لين)؟
    Raj, o Howie contou-me o que se está a passar entre ti e a Lakshmi. Open Subtitles "راج"، هاوي" أخبرني بما يجري بينك وبين "لكشمي"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus