Diz-me o que realmente se passa aí, seu merdas. | Open Subtitles | هلا اخبرتني ما يجري هناك ايها الوغد ؟ |
Que se passa aí fora? | Open Subtitles | ماذا يجري هناك في الخارج بحق الجحيم؟ |
O que é que se passa aí em cima? | Open Subtitles | ماذا يجري هناك ؟ |
O que se passa ali não está certo. | Open Subtitles | ما يجري هناك غير صحيح انها تبيع كل اغراض أبي .. |
Queria mostrar isso ao mundo, para perceberem o que se passa ali. | Open Subtitles | أردت أن يرى العالم ذلك، كي يفهم ما يجري هناك |
Não temos onde estar, não sabemos o que se passa lá fora. | Open Subtitles | لا نملك أي مكان للتواجد، لا نعرف ما الذي يجري هناك. |
Acesso é apenas uma palavra que você usa para ocultar o que se passa aqui. | Open Subtitles | تخص هذه مجرد كلمة لتغطي ما يجري هناك |
Repito, parem todos os tanques e liguem os faróis. Sabre-6, Nat, que se passa aí? | Open Subtitles | -أقول مرة أخرى, أوقفوا كل الدبابات وأشعلوا الأنوار (سابري 6) يا (نات) مالذي يجري هناك ؟ |
O que se passa aí em baixo? ! | Open Subtitles | ماذا يجري هناك بالاسفل؟ |
Que mais se passa aí? | Open Subtitles | مالذي يجري هناك أيضاً؟ |
Que se passa aí em baixo. | Open Subtitles | ما الذي يجري هناك بالأسفل ؟ |
Que se passa aí atrás? | Open Subtitles | مـاذا يجري هناك بالخلف؟ |
- O que é que se passa aí, Lamar? | Open Subtitles | ما الذي يجري هناك يا لامار |
O que se passa ali? | Open Subtitles | التي لم أشدد عليها ؟ ماذا يجري هناك ؟ |
- Que raio se passa ali em cima? | Open Subtitles | ما الذي يجري هناك بالأعلى بحق الجحيم؟ |
O que é que se passa ali? | TED | مالذي يجري هناك ؟ |
Sois muito jovens, não tendes ideia do que se passa lá fora. | Open Subtitles | أنتن شابات صغيرات جداً ليس لديكن أدنى فكرة عما يجري هناك |
E ele tem de ser partilhado. Porque só assim a sociedade se preocupará realmente com aquilo que se passa lá." | Open Subtitles | لأنه فقط في ذلك الإشتراك ذلك المجتمعِ سَيَهتمُّ ببشكل حقيقي ماذا يجري هناك. |
O que é que se passa aqui? | Open Subtitles | ماذا يجري هناك في الأعلى؟ |
Preciso de ver o que se passa além. Só uma vez. | Open Subtitles | اريد ان ارى مالذي يجري هناك ولو لمرة واحده |
- O que se passa ai? - Nada. | Open Subtitles | -ما الذي يجري هناك ؟ |
Mas que raio está a acontecer aí? | Open Subtitles | ما الذي يجري هناك بالأعلى؟ |
- O que se está a passar aí atrás? - Já está. Desculpa. | Open Subtitles | ما الذى يجري هناك انها غلطتي انا آسفة |
Por isso, continuei a tentar pensar num projeto que pudesse fazer no Iémen que ajudasse a esclarecer o que estava a acontecer ali. | TED | وهكذا أخذتُ أفكّر في مشروع يمكِنني تنفيذه في اليمن ليساعد في تسليط الضوء على ما يجري هناك. |
Acho que o deveríamos avisar do que se está a passar lá fora. | Open Subtitles | أعتقد أنّه كان علينا أن نعطيه لمحة حول ما يجري هناك. |