"يجعلك تعتقد أني" - Traduction Arabe en Portugais

    • te faz pensar que
        
    • o faz pensar que
        
    • faz pensar que eu
        
    O que te faz pensar que me importa se morres ou vives? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أني أهتم أذا عشت أو مت؟
    O que te faz pensar que preciso da tua protecção ou de outra pessoa qualquer? Open Subtitles وما الذي يجعلك تعتقد أني أحتاج لحماية منك أو من أي شخص آخر؟
    E o que te faz pensar que lhe salvaria a vida... do meu mais antigo inimigo? Open Subtitles وما الذي يجعلك تعتقد أني سأنقد حياة من ألد أعدائي
    O que é que o faz pensar que quero assim tanto vê-los mortos? Open Subtitles ما يجعلك تعتقد أني أريد قتله بهذه الدرجة ؟
    E o que te faz pensar que eu sei? Open Subtitles حسناً ، وما يجعلك تعتقد أني أعرف؟
    O que te faz pensar que fiquei por ti? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أني بقيت من أجلك؟
    Se não te dei o meu número antes, o que é que te faz pensar que darei agora? Open Subtitles إن لم أمنحك هاتفي من قبل ما الذي يجعلك تعتقد أني سأفعل الآن؟
    O que te faz pensar que o conheço. Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أني أعرفه أساساً ؟
    E o que te faz pensar que eu quero? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أني سأعطيك؟
    O que te faz pensar que eu sei? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أني اعرف؟
    O que o faz pensar... que alguma vez fui católico? Open Subtitles ...ما الذي يجعلك تعتقد أني كاثوليكي فيما مضى؟
    O que o faz pensar que estou em contacto com ela? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أني على تواصل بها ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus