"يجعلنى" - Traduction Arabe en Portugais

    • faz-me
        
    • faz
        
    • dá-me
        
    • fazer-me
        
    • torna-me
        
    • faça
        
    • deixa-me
        
    • me torna
        
    • fez-me
        
    • me deixa
        
    • Fico
        
    • deixar-me
        
    • obrigar-me
        
    Mas isso faz-me pensar em como pretendes sobreviver a isto. Open Subtitles لكنه يجعلنى اتسائل كيف تنوين ان تجين من ذلك
    faz-me sono, e eu procuro manter-me consciente. Open Subtitles يجعلنى ذلك راغباً فى النوم وأنا أحاول أن أبقى متيقظاً
    Há algo em você que respeito, e isso me faz desejar tê-lo como meu inimigo. Open Subtitles هناك شىء بك يجعلنى أحترمك وهذا يجعلنى أريدك كعدو
    Se pensa que você, ou algo que faça, me faz mudar de ideias, esqueça. Open Subtitles و إذا ظننت أنك أو أى شئ تفعلينة سوف يجعلنى أغير رأئ فأنت واهمة
    Trabalhávamos. Esta tanga fascista dá-me vómitos. Open Subtitles كنّا نعمل بجهد، هذا الهرّاء الفاشى يجعلنى أرغب فى التقيّؤ
    Que consegue fazer-me feliz e eu não quero ser feliz. Open Subtitles الذى يمكنه أن يجعلنى سعيدة ولا أرغب فى أن أكون سعيدة
    Talvez eu seja mais esperto. Isso torna-me um colaborador? Open Subtitles ربما انى اتاجر بدرجه اكبر هل هذا يجعلنى متعاون ؟
    Fica optimista. faz-me acreditar termos alguma hipótese. Open Subtitles إبق مرتجلاًو فهذا يجعلنى أعتقد أن لدينا فرصة
    Às vezes esse homem, faz-me ficar tão louca, que poderia partir-lhe o pescoço. Open Subtitles أحياناً يجعلنى هذا الرجل مجنونه بشده حتى أنى أستطيع كسر رقبته
    Provavelmente estou a delirar, mas faz-me sentir tão bem. Open Subtitles أعتقد أنى أهذى. لكن هذا يجعلنى أشعر أنى بخير
    Ouvir-te dizê-lo faz-me sentir festivo. Permite-me que desenvolva. Open Subtitles سماعى لك تقول هذه الكلمة يجعلنى فى حالة إحتفال فحسب ,إسمح لى بالشرح.
    não me importa se te faz esperar a ti. mas não me fará esperar a mim. Open Subtitles انا لا اهتم اذا كان يجعلك تنتظرى انه لن يجعلنى انتظر
    Pelas vezes que ele me faz vir. Open Subtitles عن طريق عدد المرات التى يجعلنى فيها سعيدة.
    Gostei dessa. Me faz sentir Britânico ou algo assim. Open Subtitles انا احب ذلك يجعلنى اشعر , آه, بريطانى او شئ من هذا القبيل
    Ó chavalo, esta t-shit dá-me ar de bicha? Open Subtitles أنت؟ ألا يجعلنى هذا القميص أبدو كالشواذ جنسيا؟ لا..
    A fazer-me sentir culpada, seu patife. Open Subtitles تصنّعك لذلك يجعلنى أشعر بالذنب أيها الماكر الصعير
    E isso torna-me responsável? Open Subtitles وماذا فى هذا ؟ أذلك يجعلنى مسئولا عن هذا ؟
    faça o seu trabalho bem, e serei um pai orgulhoso... Open Subtitles القيام بعمل جاد يا دانيال , يجعلنى أبا فخورا.
    O Injun deixa-me nervoso. Nunca sei o que é que se passa na sua cabeça. Open Subtitles الهندي يجعلنى عصبى لا تعلم أبدآ ما الذى يدور برأسهِ.
    Espera, estás a dizer-me que aquilo por que me esforcei tanto na vida, tudo o que lutei para conseguir, me torna menos atraente para os homens? Open Subtitles أتقول لى أن كل شئ فى حياتى عملت جاهدة من أجله كل شئ حاربت لأحققه يجعلنى أقل جاذبية للرجال ؟
    Eu sei que queres estar na competição, mas o teu comportamento hoje fez-me ver que não estás pronta. Open Subtitles أعرف انكى تريدين دخول المسابقة, لكن سلوكك اليوم يجعلنى اعتقد انكى لست على استعداد بعد. لا.
    E, com vossa mão sangrenta e invisível, afastai e despedaçai esse grande nó que me deixa lívido! Open Subtitles وبيدك المدماة المخفية دمر ومزق إرباً إرباً تلك الصلة بالحياة الذى يجعلنى شاحباً
    Odeio-te tanto Que Fico doente Que até me faz rimar Open Subtitles " اكرهك جدا وهذا يؤلمنى انه حتى يجعلنى منزعج"
    Nada podia deixar-me mais orgulhoso. Open Subtitles و لا شئ يمكن أن يجعلنى أكثر فخراًً من ذلك
    Satanás ia obrigar-me a matá-la. Open Subtitles الرب يعلم ان الشيطان يسكن قلبى حتى يجعلنى أقوم بقتلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus