"يجعلني أشعر" - Traduction Arabe en Portugais

    • me faz sentir
        
    • Sinto-me
        
    • me sinto
        
    • fez-me sentir
        
    • fazer-me sentir
        
    • faz-me sentir muito
        
    • me fazer sentir
        
    • Fico tão
        
    • me faz ficar
        
    • me faça sentir
        
    • Isso faz-me sentir
        
    • Faz-me sentir mais
        
    Não sabes que és a única pessoa que me faz sentir bem? Open Subtitles ألا تعلمين أنكِ آخر شيء يجعلني أشعر بالرضا عن نفسي ؟
    É a única coisas que me faz sentir bem. Pega aí, Frank. Tudo pronto. Open Subtitles إنه الشيء الوحيد الذي يجعلني أشعر بالإرتياح
    Pergunto a mim mesma, se será a estação que me faz sentir estranha? Open Subtitles دائماً أقول لنفسي بأنَ هنالك موسم يجعلني أشعر هكذا
    Até acho que é bastante raro ter essa tendência em simultâneo com a ansiedade generalizada porque, quando me finjo doente, Sinto-me muito ansioso. TED و أظن أنه حقيقة من النادر أن يكون لديك داء التمارض واضطراب القلق العام، لأن داء التمارض يجعلني أشعر بقلق شديد.
    Sinceramente, até me sinto melhor. Afinal, estávamos muito longe. Open Subtitles هذا يجعلني أشعر بتحسن لأننا كنا قريبين للغاية
    O Asher fez-me sentir muito segura. Tens tanta sorte. Open Subtitles آشر يجعلني أشعر بالأمان انتِ محظوظة جداً
    Como se alguém pudesse fazer-me sentir assim tão linda como tu fazes. Open Subtitles لا يُمكن لأيّ أحد ما عداك أن يجعلني أشعر بهذا الجمال
    Obrigada, sim, isso faz-me sentir muito melhor. Open Subtitles شكراً لك ، أجل ، هذا يجعلني أشعر بشعور أفضل
    Acho que me faz sentir que não sou boa pessoa. Open Subtitles أحزر بأنّ يجعلني أشعر مثل لست شخصا جيدا.
    Ainda assim, não me faz sentir parte da equipa. Open Subtitles مازال هذا يجعلني أشعر بأنني لست جزءاً من الفريق
    Qual é o problema em ter muito sexo, se isso me faz sentir melhor? Open Subtitles أنا غاضب . . ما عيب ممارسة الغزل لو أنه يجعلني أشعر أفضل؟
    Isso me faz sentir que há alguma justiça no mundo, vê-lo tratado como lixo. Open Subtitles هذا يجعلني أشعر أنه لا يزال هناك , بعضاً من العدالة متبقّية في هذا العالم أن أراك وأنت تُعامل كالحثالة
    Só por te ver no topo da tua arte novamente bolas, até me faz sentir jovem. Open Subtitles رؤيتك تعود لبراعتك مجدداً هذا يجعلني أشعر أني صغير
    Não sei se isso me faz sentir melhor ou pior. Open Subtitles لا أعلم اذا كان هذا من المفترض أن يجعلني أشعر بشكل أفضل أو أسوء.
    Não vês que o estares constantemente a falar sobre as tuas conquistas me faz sentir como se fosse simplesmente mais um número para ti? Open Subtitles ألا ترى أن تحدثك عن إنجازاتك بإستمرار يجعلني أشعر أنني فقط رقم بالنسبة لك؟
    Sinto-me envergonhada. Open Subtitles الذين كانوا ودودين ذلك يجعلني أشعر بالخجل
    Bem, é que... ultimamente todos os meus amigos foram estudar para fora... e eu sou a única aqui, Sinto-me como uma falhada. Open Subtitles كل ما في الأمر هو أنني أشعر مؤخراً أن جميع أصدقائي في الجامعة وأنا وحدي هنا مما يجعلني أشعر أنني فاشلة
    Até já me sinto melhor! Mas continuo sem querer saber de ti. Open Subtitles سيء كما أشعر بفقداني أموالي هذا يجعلني أشعر بشكل أفضل
    Nunca fiz sexo com outra mulher, além de minha esposa. fez-me sentir mal. Open Subtitles لم أخدع زوجتي من قبل، وهذا يجعلني أشعر بأنّي وضيع.
    Ele realmente sabia como fazer-me sentir bem. Open Subtitles انه حقا عرف كيف يجعلني أشعر أنني بحالة جيدة.
    Viver com um homem antes do casamento faz-me sentir muito suja. Open Subtitles العيش مع رجل قبل الزواج يجعلني أشعر بالإثارة جداً
    Ele pôs a mão dele por baixo da minha saia até acima e disse-me que sabia como me fazer sentir bem. TED كان يضع يده أسفل تنورتي و يقول لي أنه يعلم كيف يجعلني أشعر بشعور جيد.
    Fico tão feliz em ver os meus dois rapazes a trabalharem juntos. Open Subtitles رؤية فتياني يعملون سوياً يجعلني أشعر بالسعادة
    Isso só me faz ficar triste a pensar no que perdi e... Open Subtitles لأن هذا يجعلني أشعر بالحزنبشأنما ينقُصني...
    Mesmo assim, estou feliz em ter alguém para sair que não me faça sentir que tenho de me esforçar muito. Open Subtitles حسن, أتعلم, برغم غرابة الأمر, إلا أنّني سعيدة لكوني مع شخص لا يجعلني أشعر أنّه عليّ المحاولة بمشقّة.
    - Certo, Isso faz-me sentir melhor. - Sim? Ainda bem. Open Subtitles حسنا هذا يجعلني أشعر بتحسن نعم بإمكانك حضني الأن
    Querido, não me chame senhora. Faz-me sentir mais velha que 25. Open Subtitles أرجوك, لا تقل لي يا مدام فذلك يجعلني أشعر أنني أكبر بـ 25

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus