"يجعلني هذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Faz-me
        
    • isso faz de mim
        
    • isso fazer-me
        
    • é que isso me torna
        
    • isso faça de
        
    Faz-me pensar na primeira coisa que vou fazer quando estivermos lá fora. Open Subtitles يجعلني هذا أفكّر في أوّل ما سأفعله بعد خروجنا
    Faz-me sentir que sou parte de algo maior. Open Subtitles يجعلني هذا أشعر بكوني جزءاً مِن شيئ أكبر.
    Uma criança nascida da máscara, então isso faz de mim um tipo de pai, não é? Open Subtitles ياله من نجاح،طفل ولد من القناع ألا يجعلني هذا بطريقة ما، أب؟
    Se alguém morrer realmente será que isso faz de mim um assassino? Open Subtitles لو افترضنا موت شخص فعلاً، فهل يجعلني هذا قاتلاً؟
    Era suposto isso fazer-me homem? Open Subtitles هل من المفترض أن يجعلني هذا رجل؟
    - Como é que isso me torna óptimo? Open Subtitles كيف يجعلني هذا عظيماً ؟
    Faz-me enfurecer tanto Em nome deles, que sinto paixão Open Subtitles يجعلني هذا أشعر بالغضب، لأجلهم أشعر بالتعاطف
    Às vezes Faz-me querer tomar um copo. Open Subtitles هذا يثير دهشتي أحيانًا يجعلني هذا أرغب بتناول شرابًا معك حق ،إن كنت عالمًا
    Faz-me sentir como se fizesse parte da família. Open Subtitles يجعلني هذا أشعر كأني فرد من العائلة
    Este lugar Faz-me sentir tão insignificante. Open Subtitles يجعلني هذا المكان أبدو بلا قيمة
    Isso Faz-me pensar que não queres falar disto, o que me faz pensar... Open Subtitles يجعلني هذا أظنّكِ لا ترغبين بمناقشة الأمر مما يجعلني...
    Faz-me querer ter sido um cão Open Subtitles ^ يجعلني هذا أتمنى لو كنت كلباً ^
    Tipo... eu trabalhei para o Jornal Wall Street, então isso faz de mim uma agente do CIA? Open Subtitles انا اعمل لدى نفس الصحيفة , هل يجعلني هذا عميلة بالمخابرات ؟
    Que tipo de pessoa isso faz de mim? Humana. Open Subtitles أي نوع من الأشخاص يجعلني هذا الأمر ؟
    isso faz de mim uma má pessoa... ser casada com um homem e ter fantasias com outro? Open Subtitles هل يجعلني هذا شخص سيء، متزوجة من رجل وأفكر برجل آخر؟
    Foi um alívio. isso faz de mim uma má pessoa? Open Subtitles لقد كان الأمر مريحاً بالنسبة لي فهل يجعلني هذا انسانة فظيعة؟
    Adoro. isso faz de mim o quê? O infiltrado? Open Subtitles ماذا يجعلني هذا الرجل في الداخل ..
    Era suposto isso fazer-me homem? Open Subtitles هل من المفترض أن يجعلني هذا رجل؟
    Era suposto isso fazer-me homem? Open Subtitles هل من المفترض أن يجعلني هذا رجل؟
    Era suposto isso fazer-me homem? Open Subtitles هل من المفترض أن يجعلني هذا رجل؟
    Talvez isso faça de mim culpada também. Open Subtitles ربما يجعلني هذا ملامة بعض الشئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus