"يجعل العالم" - Traduction Arabe en Portugais

    • fazer do mundo
        
    • faz o mundo
        
    Ele é... daqueles que quer fazer do mundo um lugar melhor? Open Subtitles الرجل الذي يريد أن يجعل العالم مكان أفضل؟
    Um idealista que quer fazer do mundo um lugar melhor ao assassinar centenas de pessoas? Open Subtitles مثالي يريد أن يجعل العالم مكانا أفضل عن طريق قتل بعض المئات من الناس؟
    O homem que eu amava estava no Peace Corps. Ele queria fazer do mundo um lugar melhor. Open Subtitles كان الرجل الذي أحببتُه في "فيلق السلام" أراد أن يجعل العالم مكاناً أفضل
    Acho que é isto que faz o mundo um lugar maravilhoso. TED وأعتقد أن هذا هو ما يجعل العالم مكانا رائعا
    Um marco, um iene, um dólar ou uma libra são tudo o que faz o mundo girar. Open Subtitles # المارك, الين, الدولار أو الجنية # # كل هذا ما يجعل العالم يدور #
    Engraçado. sempre pensei que fosse o amor que faz o mundo girar. Open Subtitles هذا مضحك , دائماً ما كنت اعتقد بأن الحب هو ما يجعل العالم يستمر
    Olho por olho faz o mundo inteiro cego senhor Bhatnagar. Open Subtitles عين العين يجعل العالم كله أعمى، السيد باتناغار.
    Ideias são o que realmente faz o mundo girar. TED الأفكار حقاً ما يجعل العالم يستمر.
    Acho que faz o mundo parecer-se com isto. TED واعتقد أن ذلك يجعل العالم يبدو هكذا.
    O dinheiro faz o mundo... girar Disso temos os dois a certeza sendo pobres. Open Subtitles # المال يجعل العالم يدور # # نحن الاثنان متأكدين # # أنك تكون فقيرا #
    Tu sabes: "O dinheiro faz o mundo girar." Open Subtitles :كما تعلم المال يجعل العالم يستمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus