Alguns ficam loucos com a visão de um gato, outros, ao ouvir a gaita não contêm a urina, pois a preferência por afeição, mestra da paixão... comanda-a de acordo com o que ama ou odeia. | Open Subtitles | آخرون يجن جنونهم إذا رأوا قطّة والبعض لايمنع نفسه من التبول اذا سمع صوت المزمار ذلك، ان عواطفنا، تسيطر علينا |
E depois: Estou a dar em doido lá no lago. | Open Subtitles | و كرر يقول بانه كاد يجن هناك عند البحيرة |
- Ele fica maluco no final da peça, é uma visão muito perturbadora. | Open Subtitles | إنه يجن في نهاية المسرحية إنه منظر مزعج جداً |
Ele passa-se e vira-se contra os amigos. Que tal não nos aconteça. Exacto. | Open Subtitles | ثم يجن أحد الرجال ويتحول ضد أصدقائه لا نريد حدوث هذا |
Não podemos deixá-lo pensar que enlouqueceu. | Open Subtitles | ولكن لا يمكننا أن ندعه .يظن أنه يجن |
Todo o Inferno ouviu. Como se alguém estivesse a enlouquecer. | Open Subtitles | وكل من في الجحيم قد سمع مثلما يجن أحدهم |
"Onde as pessoas endoidecem com o amor" | Open Subtitles | حيث يجن الناس حبا |
O Ari está a passar-se. Fica louco antes da estreia do filme de um cliente. | Open Subtitles | (آري) مزعور يجن جنونه قبل أفتتاح أفلام عملائه |
Ainda sou aquele americano tonto que enlouquece quando sua namorada faz sexo com outro. | Open Subtitles | أنا مازلت ذلك الأمريكي المغفل الذي يجن عندما يسمع أن حبيبته تضاجع شخص آخر. |
Faz um monte de coisas más depois uma coisa boa para ele ficar maluco. | Open Subtitles | افعلى اشياء سيئة وعمل واحد جيد لكى يجن عقله |
As pessoas ficam doidas quando os canhões as enchem de terra. | Open Subtitles | جمهورنا يجن جنونه كل سنة عندما نار المدفعِ المزيفةِ تُمطرُهم بالوسخِ. |
ficam "tantans". | Open Subtitles | ربما يجن جنونها وتبدأ في تصنيف كل شئ |
Estava a dar em doido para que lhe dessem café com leite... | Open Subtitles | يجن حين يتناول فنجان قهوة بالكريمة |
Quando vejo homens com barba no meu sótão, fico doido. | Open Subtitles | عندما أرى أشخاص بلحى في عليتي يجن جنوني |
Que fica maluco por uma rapariga. | Open Subtitles | الذي يجن من أجل بنت. - نعم، لقد نسيت ذلك! |
- Ele fica maluco porque a mulher mete na cabeça dele que o filho deles pode não ser dele. | Open Subtitles | ...إنه يجن بسبب أن زوجته تزرع في رأسه... أن أطفاله قد لا يكونوا أطفاله |
"Fofinho." Chame-lhe isso, ele passa-se. | Open Subtitles | اطلق علية سبوني فهو يجن من هذا |
Quase enlouqueceu de desgosto. | Open Subtitles | كاد يجن من الحزن. |
Peço desculpa, mas estou prestes a enlouquecer. | Open Subtitles | انا اسف ,ولكن كاد ان يجن عقلى. |
"Onde as pessoas endoidecem com o amor" | Open Subtitles | حيث يجن الناس حبا |
Sim, estou na parte em que o Winston está prestes a passar-se. | Open Subtitles | نعم , أنا محقة , في الجزء الثالث حين ( وينستون ) أوشك أن يجن بالكامل |
Ele enlouquece quando converso com outros tipos. | Open Subtitles | يجن جنونه اذا تكلمت مع اشخاص آخرين |
Se um idiota quiser ficar maluco. Este é o lugar ideal para isso. | Open Subtitles | اذا اراد احد ان يجن فهذا هو المكان المناسب |