"يجوز" - Traduction Arabe en Portugais

    • pode ser
        
    • permissível
        
    "Não pode ser que eu esteja à espera de uma série de esboços "e isso seja, para mim, uma medida de classificar uma equipa. TED لا يجوز لهذا أن يحدث. لا يجوز أن أتوقع كمية من الرسمات, و بالنسبة لي هذه هي الطريقة لتقييم فريقي.
    Mas que ninguém fume. Esta coisa pode ser tóxica. Open Subtitles مع العلم لا يجوز لأي شخص ان يدخن قد يكون هذا الشيء ساما
    O trabalho dos homens honestos e zelosos não pode ser consumido para manter a preguiça de alguns. Open Subtitles جُــهد الرجال المخلصيـن و الكادحين لا يجوز أن يُستهلك للحفاظ على الكسالى القلة
    Sem mencionar que é permissível para a polícia mentir durante o interrogatório. Open Subtitles ناهيك أنه يجوز للشرطة للكذب ل من المشتبه بهم خلال عمليات الاستجواب.
    - É... permissível, Dona Giulia, beijar um mouro morto nos sonhos? Open Subtitles يجوز يا (جيوليا) أن أقبل عربياً في أحلامي ؟
    A evidência indirecta não pode ser aceite. Open Subtitles لا يجوز حجب معلومات ذات صلة بالقضية
    O portão não pode ser aberto sem ordens. Open Subtitles لا يجوز فتح البوابة دون أوامر.
    Acho que o Sargento Callo pode ser a caça de cada pessoa ele foi responsável pelos seus pais " morrerem Open Subtitles أعتقد أن الرقيب Callo يجوز الصيد كل شخص واحد أن كان مسؤولا لوالديه وأبوس]؛ الموت.
    A Rand não pode ser associada a isto. Open Subtitles لا يجوز ربط اسم شركة "راند" بهذا.
    - Julia, isso não pode ser. Open Subtitles -جوليا، هذا لا يجوز
    - pode ser o edifício Fletcher. Open Subtitles يجوز أن تكون بناية (فليتشر)
    E isso não pode ser! Open Subtitles و لا يجوز أن يحصل ذلك !
    - Isto não pode ser. Open Subtitles هذا لا يجوز
    "Não pode ser", TED هذا لا يجوز."
    - Isto não pode ser. Open Subtitles -ذلك لا يجوز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus