"يحاول القيام" - Traduction Arabe en Portugais

    • está a tentar
        
    • tentou fazer o
        
    • tentar fazer o
        
    • tentar fazer a coisa
        
    Olha, se o suspeito está a tentar um transplante facial, o receptor deve saber que há outra vida em jogo. Open Subtitles انظروا, ان كان المجرم يحاول القيام بزرع للوجه على المتلقية ان تعلم ان حياة شخص آخر على المحك
    Por isso está a tentar tudo para tirar-me do rasto dele. Open Subtitles لهذا السبب يحاول القيام بكل شئ لكي يبعدني عن ذيله
    Meritíssimo, o meu cliente só tentou fazer o que estava certo. Open Subtitles جلالتك.. لقد كان موكلي يحاول القيام بما هو صحيح
    E sempre tentou fazer o que estava certo. Open Subtitles ولقد كان يحاول القيام بالصواب دائما
    Toda a gente está a tentar fazer o seu trabalho e o senhor está a armar uma cena. Open Subtitles كل واحد يحاول القيام بعمله، وأنت قد اختلقت إضافة للمشهد مجدداً.
    O cavalheiro que o impersonou estava a tentar fazer a coisa certa. Open Subtitles السيد الذي انتحل شخصيتك كان يحاول القيام بالصواب.
    De outra forma, não sabias que ele está a tentar tanguear-me e desvirginar a minha filha. Open Subtitles لأنني لن أعرف بأنه كان يحاول القيام بذلك بالكلام الجميل معي ومع ابنتي العذراء
    Ele está a tentar uma entrada em grande ou... Open Subtitles هل يحاول القيام بدخول مبهر أم ماذا ؟
    - Então, ele saiu impune uma vez, e agora está a tentar fazê-lo novamente. Open Subtitles لذا، فر منها من قبل، و الآن يحاول القيام بذلك مجدداً
    O verdadeiro dever de um homem é proteger a sua família, e, é precisamente aquilo que o teu pai está a tentar fazer. Open Subtitles رجل واجب الحقيقي هو لحماية عائلته، وهذا هو بالضبط ما والدك يحاول القيام به.
    Antes como vice-presidente e agora como Presidente, a tentar fazer o trabalho do povo. Open Subtitles ثم كنائب للرئيس والآن كرئيس يحاول القيام بعمل الشعب
    Pior ainda, um só homem a tentar fazer o trabalho de uma tripulação completa. Open Subtitles أن رجل واحد يحاول القيام بعمل طاقم كامل
    Todos estão a tentar fazer o seu melhor, para evitar outra tragédia... Open Subtitles الجميع يحاول القيام بأفضل ما لديه ...لمنع حدوث مأساة أخرى
    O facto é que, talvez não seja uma espécie de demónio ou Jesus. Talvez seja apenas uma pessoa a tentar fazer a coisa certa. Open Subtitles {\cHffc88a}لعله ليس شيطانًا ولا ملاكًا لعله مجرد شخص يحاول القيام بالصواب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus