"يحبطني" - Traduction Arabe en Portugais

    • frustrante
        
    • deprime
        
    • me deixa
        
    • desilude-me
        
    Ainda mais frustrante, para mim, é que, todos os anos, o Quénia perde um terço do seu orçamento nacional para a corrupção. TED وما يحبطني أكثر أن كينا تخسر ثلث ميزانيتها في الفساد سنوياً.
    A parte mais frustrante disto tudo é que não consigo controlar o que posso manter, mesmo por pouco tempo. Open Subtitles ..الأمر الذي يحبطني حقاً هو أنني لا أستطيع أن أسيطر على ما أتذكره، حتى لفترة وجيزة
    Não há palavras para descrevê-las, e tem sido frustrante. Open Subtitles لذا فلا وجود لكلمات للتعبير عنها، وهذا ما يحبطني في آخر المطاف
    Há alguma coisa naquele coque que me deprime. Open Subtitles شيئ ما بخصوص تلك القنزعة يحبطني في عديد من المرات.
    Acho que aquilo que mais me deixa frustrado na minha campanha de quase 30 anos contra a obesidade e em busca de hábitos de vida saudáveis... Open Subtitles أعتقد ان الشيء الذي يحبطني أكثر من أي شيء آخر في تقريبا حملاتي ذات 30 سنة ضد البدانة ومحاولة الحصول على نمط حياة صحي
    Isso desilude-me. Significa que és brando. Open Subtitles هذا يحبطني هذا يجعلك ناعماً
    Sabes como é frustrante ver-te todas as noites a passar por mim com as luzes de travão ainda avariadas? Open Subtitles هل لديك فكرة كم يحبطني أن أراكِ -ليلة بعد ليلة
    Toda esta coisa de não falarem é frustrante, caralho. Open Subtitles كل هذا التكتم يحبطني
    Vou mudar tudo o que me deprime quando olho para ela. Tenta não ser uma dessas coisas. Open Subtitles سأغير كل شيء يحبطني عندما أنظر إليه حاول ألا تكون واحدًا من تلك الأشياء؟
    Eu diria "rei do laboratório", mas isso só me deixa deprimido. Open Subtitles -أودّ أن أقول "ملك المختبر"، ولكن ... ذلك يحبطني فحسب
    Sabes o que me deixa triste? Open Subtitles أجل هل تعلم ما يحبطني ؟
    Isso desilude-me. Significa que és brando. Open Subtitles هذا يحبطني هذا يجعلك ناعماً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus