Podemos castigá-lo, fazê-lo sentir-se como a fraude que é, matando aqueles que ele ama. | Open Subtitles | يمكننا معاقبته، جعله يشعر وكأنه عملية الاحتيال هو، عن طريق قتل الذين يحبهم. |
Quando as pessoas que sabem dançar dançam, ninguém gosta delas. | Open Subtitles | عندما يرقص من يجيدون الرقص ، لا أحد يحبهم |
Pescoço cortado de 7 crianças por alguem que as amava. | Open Subtitles | سبعة اطفال قد قطعت حنجرتهم بواسطة شخص يحبهم |
Sou um tipo normal que não quer ver morrer todos os que ama. | Open Subtitles | اسمعي، أنا مجرد شخص طبيعي لا يودّ أن يرى جميع من يحبهم يموتون |
Basicamente, eles viciaram-nos nestas doses de açúcar, de sal e gordura, e de x, y e z. E toda a gente os adora. | TED | أعني في الأساس أنهم فطمونا على هذه الجرعات السكرية، الملح والدهن، و أكس، واي، زي. والجميع يحبهم. صحيح؟ |
Isso foi culpa sua. Deus ama-os, eles são mártires, todos mártires. | Open Subtitles | إنها غلطتكِ , الله يحبهم إنهم شهداء , كلهم شهداء |
gosta de nos ter por perto, mas enerva-se facilmente. | Open Subtitles | انه يحبهم حوله و لكن هذا يضغط على أعصابه |
- É o que ele gosta. - Vemo-nos mais tarde, então. | Open Subtitles | .مجرد أنه يحبهم _ .سنرى بعضنا البعض لاحقاً إذن _ |
gosta deles com 7 , 8 ou 9 anos . | Open Subtitles | يحبهم بعمر السابعة أو الثامنة أو التاسعة |
Temos estado a facilitar-lhe muito as coisas, enchendo-lhe o mundo com memórias, associações, sons, cheiros, coisas e pessoas que ele ama. | Open Subtitles | لقد سهلتها جدا له ملئ عالمه بالذكريات, الجمعيات أصوات, روائح أشياء وناس يحبهم |
E vou matá-lo... depois de matar todos aqueles que ele ama. | Open Subtitles | .. وسأقتله بعدما أقتل كل الذين يحبهم |
Vou matar tudo o que ele ama, antes de o matar a ele. | Open Subtitles | سأقتل جميع الذين يحبهم قبل أن أقتله |
Só estava a perguntar, porque aqui o Calvin gosta delas bem novinhas. | Open Subtitles | لقد كنت اسأل يارجل .سمعت ان كالفن يحبهم صغارا |
Ele também gosta delas. | Open Subtitles | إنه يحبهم أيضاً |
O Fez gosta delas pequenas. O Fez gosta delas todas. | Open Subtitles | فيز" يحبهما صغيرين" فيز يحبهم كلهم |
Ele nunca disse porque protegeu as pessoas que amava | Open Subtitles | لم يقل لأحد أبداً, و أخفى هذا عن الأشخاص الذين يحبهم |
Ele preferiu por fim à própria vida para que aqueles que amava se reconciliassem com César e pudessem sobreviver. | Open Subtitles | واختار إنهاء حياته بيديه حتى يصنع من يحبهم السلام مع القيصر ويحصلوا على حياة لهم |
E aqueles que ama estão a ser castigados. | Open Subtitles | و بيل , الأشخاص الذين يحبهم جميعهم يعاقبون |
Se chegasse o dia em que o senhor teu pai fosse obrigado a escolher entre a honra por um lado e aqueles que ama por outro, o que faria ele? | Open Subtitles | إذا اضطرت الظروف والدك اللورد على الاختيار ما بين،،، شرفه في كفة،، ومن يحبهم في الكفة الأخرى |
A imprensa os adora, e agora, os patrocinadores também. | Open Subtitles | الحشد يحبهم والان الراعين ايضاً |
O agricultor que cria os cordeiros ama-os e manda-os para o matadouro. | Open Subtitles | الفلاح الذي يربيهم ويعتني بهم يحبهم ويرسلهم للذبح |
E sabe o que ele faz quando não gosta de alguém, Sr. Fogarty? | Open Subtitles | تعرف ماذا يفعل بالناس الذين لا يحبهم يا سيد (فاغورتي) |
ele gosta deles como sendo completamente individuais, como a única fonte da verdade. | Open Subtitles | أنه يحبهم لكونها أشياء فردية تماماً، بأعتبارها مصدراً واحداً للحقيقة. حسناً، أيّ واحدة سنشاهدها أولاً؟ |
Ele não gosta deles, por isso, põe-nos pela goela abaixo o mais que possas. | Open Subtitles | هو لا يحبهم لذا يجب عليكى أن تجبريه على تناولهم |
Também estão a prometer aos nossos jovens coisas que eles desejam: significado, heroísmo, um sentido de pertença e propósito, uma comunidade que os ama e que aceita. | TED | كما أنهم يعدون شبابنا بأشياء يتوقون إليها: الأهمية والبطولة والشعور بالانتماء ووجود هدف مجتمع يحبهم ويقبل بهم. |
O idiota nunca gostava deles quando os fazia. | Open Subtitles | والأحمق لم يحبهم عندما كنت أقوم بإعدادهم. |