"يحتاج إليها" - Traduction Arabe en Portugais

    • precisa dela
        
    • precisa delas
        
    • precisam
        
    • precisa disso
        
    • precisava dela
        
    Exactamente! Quem precisa dela, quando nos tem a nós? Open Subtitles بالضبط، من يحتاج إليها بينما لديه صداقتنا؟
    Leve a camioneta do Cash. Ele não já precisa dela. Open Subtitles يُمكنك الحصول على سيارة " كاش " ، لن يحتاج إليها
    Vou levar-lhe as minhas prendas todas. Ele precisa delas mais que eu. Open Subtitles سوف أحضر جميع الهدايا له انه يحتاج إليها أكثر مني
    - Quem precisa delas? Open Subtitles ـ من يحتاج إليها ؟
    Aquela coisa inatingível de que todos os casais precisam. Open Subtitles عن تلك الأشياء غير المُدرَكة التي يحتاج إليها كل زوجين
    Sobe e pergunta-lhe se precisa disso. Open Subtitles اذهب واسأل في الطابق العلوي عما إذا كان يحتاج إليها
    O Tyrone disse que precisava dela esta tarde para uma coisa. Open Subtitles (تايرون) قال أنه يحتاج إليها هذا المساء.
    Ele precisa dela. Open Subtitles إنه يحتاج إليها
    Quem precisa dela? Open Subtitles من يحتاج إليها ؟
    Este país precisa dela. Open Subtitles بلدنا يحتاج إليها.
    A câmera ajuda-o. precisa dela. Open Subtitles إنها تساعده, يحتاج إليها.
    Tudo bem, mas acho que devem continuar com a linguagem gestual e com as terapias que as crianças precisam. Open Subtitles لا بأس. ولكن أنصحك بشدة بمواصلة تعلّم لغة الاشارة. وأي وسائل علاجية أخرى يحتاج إليها الأطفال لعملية زرع السمّاعات.
    Os meus filhos... precisam desta escola... a nossa comunidade precisa mesmo desta escola, e eu preciso desta escola. Open Subtitles أولادي يحتاجون إلى هذه المدرسة مجتمعنا يحتاج إليها حقًا، وأنا أحتاج إليها
    Você é o único que pode oferecer ao Vargas a verdade sobre a dureza da realidade política ele neste momento precisa disso. Open Subtitles أنت هو الشخص الوحيد الذي بمقدرته أن يعرض على فارغوس الطلقة القاسية للواقع السياسي التي يحتاج إليها في الحال
    Quero dizer, quem é que precisa disso? Open Subtitles أعني, من يحتاج إليها ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus