"يحترموا" - Traduction Arabe en Portugais

    • respeitar
        
    • respeitam
        
    Andam muito ocupados a respeitar aqueles fanáticos e os seus... Open Subtitles إنهم مشغولون جداً لكي يحترموا هؤلاء الشياطين و ..
    E como podemos dizer à Irmandade Muçulmana, como devemos, que eles têm de respeitar os direitos das minorias, quando nós não aceitamos os direitos das maiorias? TED وكيف يمكننا اخبار الاخوان المسلمين, كما يجب علينا ان عليهم ان يحترموا حقوق الاقلية اذا لم نتقبل حقوق الاغلبية؟
    Camma intervém entre os lados opostos para os impedir de lutarem — eles têm de respeitar a sua autoridade. TED تقف كاما بين الأطراف المتنازعة لتمنعهم من القتال يجب عليهم أن يحترموا سلطتها
    Os seus homens não respeitam os meus. Ambos sabemos disso. Open Subtitles فرجالك لم يحترموا أحداً من رجالي كلانا يعرف ذلك.
    Eu respeito o que eles fazem e eles respeitam o que eu faço, porque eles sabem fazer coisas, é incrível o que eles podem fazer. TED ولكن أنا احترم ما يفعلونه، وعليهم أن يحترموا ما أفعل، لأنه يمكنهم فعل أشياء. أنه لأمر مدهش ما يمكنهم القيام به.
    Seja o que for, têm de respeitar a cadeia de comando. Open Subtitles أيا كانوا، يجب أن يحترموا التسلسل الوظيفي
    Vou ensinar os humanos a respeitar os espíritos, para que o equilíbrio seja mantido. Open Subtitles سأعلِّم البشر أن يحترموا الأرواح من أجل أن يتم الحفاظ على التوازن
    Vou ensinar os humanos a respeitar os espíritos, para que o equilíbrio seja mantido. Open Subtitles سأعلِّم البشر أن يحترموا الأرواح من أجل أن يتم الحفاظ على التوازن
    Não se trata de mim ou dos meus sentimentos. Como é que eles vão respeitar as minhas decisões, se tu não o fazes? Open Subtitles هذا ليس بشأني أو بشان إحساسي كيف لهم أن يحترموا قراراتي عندما لا تحترمها أنت؟
    Aquele que não respeitar as regras será expulso, e a sua credencial será confiscada. Open Subtitles والذين لن يحترموا هذه القواعد... .. سيتم طردهم و مصادرة بطاقة الصحافة...
    Tom, podemos, uh... pedir ao miudos para respeitar o perimetro à volta LeBaron? Open Subtitles توم, هل نستطيع نحن من فضلك, أه... اطلب من الأطفال أن يحترموا المحيط حول ليبارون؟
    Mas não têm de respeitar certos direitos? Open Subtitles حسنا، أليست هناك حقوقا معينة عليهم أن يحترموا...
    Ouve, diz-lhes que têm de respeitar os horários! Open Subtitles قل لهم أن يحترموا مواعيدهم
    Devem respeitar todas as tradições. Open Subtitles ويجب أن يحترموا كلّ التقاليد
    Eles respeitam todas as formas de vida, não importa o tamanho. Open Subtitles انهم يحترموا جميع اشكال الحياه مهما كانت صغيره
    E então o "As pessoas respeitam uma ética de trabalho"? Open Subtitles وماذا عن أن "الناس يجب أن يحترموا أخلاقيات المهنة؟"
    Mas os hunos a oriente não respeitam fronteiras. Open Subtitles لكِن الهونيون في الشرق .لن يحترموا حدوداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus