Depois, como bons australianos, toda a gente bebe uma cerveja. | TED | وبعدها، كونهم أستراليون، الكل يحتسي البيرة. |
Descubram se se dedica mais à religião, se bebe, pode até mesmo autoflagelar-se. | Open Subtitles | اكتشفوا ان كان قد اعتنق دينا مؤخرا او كان يحتسي الشراب او ان كان يؤذي نفسه قد يكون يشعر بالتجرد من الرجولة |
Além disso, tenho a certeza que está a beber de novo. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنني متأكد تماماً من أنه يحتسي الشراب مجدداً |
Não, não. Ele, apenas... esteve a beber o dia todo. | Open Subtitles | لا، لا هو فقط كان يحتسي الخمر طوال اليوم |
Não bebia, não fumava, Caminhava bastante. | Open Subtitles | لم يحتسي الخمر.. ولم يدخن وقد ذهب الى كل الأمكنة ممم |
É que há tanto tempo que não estou com um homem e e por vezes procuramos algo que está mesmo ali, à nossa frente, a tomar café... | Open Subtitles | لم اكن مع رجل منذ زمن واحيانا تبحث عن شيء وتجده امامك يحتسي القهوة |
Quanto tinha bebido o governador, na noite da angariação de fundos? | Open Subtitles | شخصٌ آخر؟ إلى أيّ مدى يحتسي المُحافظ الشراب في ليلة جمع التبرعات؟ |
O último dono nunca dançou, nunca bebeu, nunca sentiu as razões pelas quais se vai a um clube. | Open Subtitles | المالك الأخير لم يرقص أو يحتسي الشراب في حياته. لم يقصد يوماً الحانة لأي سبب كان. |
- A bebericar chá e a olhar. | Open Subtitles | يحتسي الشاي ، ويحدّق |
Imagino o que pensaria o Führer, que não bebe álcool, se um dos seus soldados o fizesse em serviço. | Open Subtitles | أوتدري؟ أتسائل كيف سيكون شعور الفوهلر الذي لا يتساهل، بشأن الجندي الذي يحتسي الشراب أثناء الخدمة؟ |
O Harris vai à Igreja, vai às reuniões da escola, treina a equipa de futebol da filha, quase não bebe. | Open Subtitles | هاريس يذهب للكنيسة ضمن مجلس الطلاب و المدرسين يدرب فريق ابنته لكرة القدم نادرا ما يحتسي الخمر |
Eu sei que sim, mas quando bebe uns copos, atira-se a qualquer coisa que tenha pulso e pêlos na cara. | Open Subtitles | أعرف أنّه كذلك لكنّ حينما يحتسي بعض المشروبات فسيعاشر أيّ شئ ينبض ويحمل شعراً في وجهه |
Ele bebe sempre tanto ou só desde o acidente? | Open Subtitles | هل يحتسي الشراب دائماً هكذا، أو يفعل ذلك منذ الحادثة؟ |
Então o tipo fica nervoso, a sentir-se mal sentado, começa a suar. Por isso sai do avião. Vai até ao bar e começa a beber copos uns atrás dos outros. | Open Subtitles | بعدها الرجل شعر بالتوتر، لذا غادر الطائرة وذهب إلى قاعة الكوكتيل وبدأ يحتسي. |
Ele pinta a nossa casa, até a minha mãe o obrigar a beber vinho e a dormir lá. | Open Subtitles | إنهيقومبطلاءمنزلنا.. حتى تجعله أمي يحتسي نبيذاً ثم يبيت الليلة عندنا |
Não bebia, não fumava, Caminhava sempre. | Open Subtitles | لم يحتسي الخمر.. ولم يدخن وقد ذهب الى كل الأمكنة ممم |
Alguém o furou enquanto bebia uma cerveja. | Open Subtitles | شخصاً ما قام بطعنه بينما كان يحتسي الخمر |
Pensava que ele tinha conseguido, que estava a tomar alguma bebida com guarda-chuva numa praia do Taiti. | Open Subtitles | وقد افترضت دائما عنيدا و نجح، انه كان يحتسي بعض كوكتيل يرتدون مظلة على شاطئ في تاهيتي، |
Até que uma noite, ele estava a tomar chá no salão, quando ouvi um estrondo. | Open Subtitles | إلى أنْ كان يحتسي الشاي في إحدى الليالي في صالة الاستقبال سمعتُ صوت ضربة |
O teu pai tem bebido demais. | Open Subtitles | لابد وأن أباه كان يحتسي الكثير من الخمر. |