Ele já está a morrer. Só têm de acabar o serviço. | Open Subtitles | هو يحتضر بالفعل كل ماعليك فعله هو ان تجهز عليه |
Sabes o que estavas a fazer enquanto ele estava a morrer? | Open Subtitles | أكنت تدرك ما كنت تفعله ؟ بينما هو يحتضر ؟ |
Não ser enterrado é como morrer uma segunda vez. | Open Subtitles | وعدم دفن الميت كأننا ندعه يحتضر مرة أخرى |
A partir deste ponto, ele estava morrendo. Senhor, o que conclui a partir disso? | Open Subtitles | إبتداءً من هذا النقطة ، كان يحتضر وماذا يمكن أن نستنتج من ذلك ؟ |
Ser capaz de criar umas coisas destas, com a morte a aproximar-se. | Open Subtitles | لكونه قادراً على صنع شيء بهذا الجمال في حين كان يحتضر |
Devia estar morto ou a morrer há pelo menos 30 minutos. | Open Subtitles | لابد انه كان ميتاً أو يحتضر لـ 30 دقيقة تقريباً |
- Sim. Era um idoso a morrer de várias doenças. | Open Subtitles | أجل، كان رجلاً هرماً يحتضر من ستّة أشياء مختلفة |
Ela murcharia, como alguém a morrer de sede ou fome. | Open Subtitles | ستكون مثل الشخص الذي يحتضر من العطش أو الجوع |
- Percebe o que é ver alguém que ama a morrer e a implorar para que o matem? | Open Subtitles | ماهو شعور أن تشاهدي شخصا ما تحبينه يحتضر بينما هم يتوسلون لك أن تقومي بقتلهم ؟ |
O homem estava a morrer. E como é que ele está agora? | Open Subtitles | ــ لقد كان الرجُل يحتضر ــ و كيف حالته الآن ؟ |
Quando HAL está a morrer no final do filme ele começa a cantar esta canção, como referência a quando os computadores se tornaram humanos. | TED | عندما كا هال يحتضر في نهاية الفيلم بدأ في غناء هذه الأغنية. كإحالة إلى حين تصير أجهزة الكمبيوتر بشرية. |
Noutra altura, horrorizada, viu as enfermeiras deixarem morrer um doente porque se recusaram a dar-lhe oxigénio de que dispunham. | TED | وفي وقت آخر . شاهدت وهي تشعر بالرعب الممرضات يشاهدن مريض وهو يحتضر لأنهن رفضن أن يعطينه الأوكسجين الذي بحوزتهن |
Têm tido êxito em tudo o que fazem e ter um paciente a morrer, deve ter um sabor a fracasso. | TED | نجحتوا في كل شيء عملتوه ووجود مريض يحتضر لابد وأنه يبدو كفشل |
A unidade de cuidados paliativos era para as pessoas que estavam a morrer e Terence não estava a morrer. | TED | لأنه مكان للمحتضرين وتيرانس لم يكن يحتضر |
Lembrou-se de ter prometido a Deus, quase a morrer, em 2001, que, se sobrevivesse, serviria a humanidade para sempre. | TED | تذكر وعده لربه حين كان يحتضر سنة 2001، أنه إذا عاش سيخدم الإنسانية طيلة حياته. |
Se eu vejo alguém a morrer na rua neste momento, vou fazer qualquer coisa para salvar aquela pessoa. | TED | لو أني رأيتُ شخصاً الآن يحتضر في الشارع، سأفعل كل بما بوسعي لإنقاذ ذلك الشخص. |
E se há um garoto morrendo e eu estou tirando a última esperança dele? | Open Subtitles | ماذا لو أن هناك فتاً يحتضر وأنا سلبت منه آخر ذرة أمل لديه؟ |
Isso poderia explicar a cronologia de alguém morrendo de desidratação. | Open Subtitles | ذلك قد يفسر الاطار الزمني لشخص يحتضر من التجفاف يا جماعة,اسمعوا |
Sabes, o meu Pai, no seu leito de morte, disse-me que seria guardada por um anjo. | Open Subtitles | أترين، عندما كان أبي يحتضر أخبرني أن ملاكاً سيحميني |
Bem quando Siddhartha estava prestes a morre de inanição uma jovem salvou a sua vida lhe oferecendo uma tijela de arroz e leite. | Open Subtitles | وبينما كان سدهارتا يحتضر قامت فتاة صغيرة بإنقاذ حياته بإعطائه طبق من الأرز والحليب |
Não sei o que ganhamos ao dar a um moribundo más notícias. | Open Subtitles | لستُ أرى نفعاً من إمداد رجلٌ يحتضر بمزيدٍ من الأخبار المُفجعة. |
Pousei a minha mochila no chão e fui pelo corredor que conduzia ao centro da casa, ao leito onde o meu pai morria de cancro. | TED | لذا وضعت حقيبتي على الأرض وسرت في الممر الذي يوصل إلي حيث يرقد قلب منزلنا، ألا وهو أبي، الذي يحتضر من السرطان. |
Trata-se de uma nebulosa que envolve uma estrela moribunda. É por isso que é dourada. | Open Subtitles | أنه في الواقع سديم حول نجم يحتضر هذا ما يجعلها ذهبية |
Eu sempre pensei que vc estava quebrando um grande galho... convencendo um velho agonizante à assinar um procuração de nomeação. | Open Subtitles | تجاوزت الإجراءات القانوية لتقنع رجل عجوز يحتضر بأن يمنحك توكيلاً |